TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 10:51:14 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十二冊 No. 2103《廣弘明集》CBETA 電子佛典 V1.49 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập nhị sách No. 2103《quảng hoằng minh tập 》CBETA điện tử Phật Điển V1.49 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2103 廣弘明集, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.49, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2103 quảng hoằng minh tập , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.49, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 廣弘明集卷第二十二 quảng hoằng minh tập quyển đệ nhị thập nhị     大唐西明寺沙門釋道宣撰     Đại Đường Tây Minh tự Sa Môn thích Đạo Tuyên soạn    法義篇第四之五    pháp nghĩa thiên đệ tứ chi ngũ  眾生佛不相異義(南齊沈約字休文) 六道相續作佛  chúng sanh Phật bất tướng dị nghĩa (Nam tề trầm ước tự hưu văn ) lục đạo tướng tục tác Phật  義(沈約) 因緣義(沈約) 形神義(沈約) 神  nghĩa (trầm ước ) nhân duyên nghĩa (trầm ước ) hình thần nghĩa (trầm ước ) Thần  不滅義(沈約) 難范縝神滅義(沈約) 因緣  bất diệt nghĩa (trầm ước ) nạn/nan phạm chẩn Thần diệt nghĩa (trầm ước ) nhân duyên  無性論 陳沙門真觀(并朱世卿自然論) 北齊  Vô tánh luận  trần Sa Môn chân quán (tinh chu thế khanh tự nhiên luận ) Bắc tề  三部一切經願文(魏收) 周藏經願文(王褒)  tam bộ nhất thiết Kinh nguyện văn (ngụy thu ) châu tạng Kinh nguyện văn (Vương bao )  寶臺經藏願文(隋煬帝) 三藏聖教序(并表請謝答太  bảo đài Kinh tạng nguyện văn (tùy 煬đế ) Tam Tạng Thánh giáo tự (tinh biểu thỉnh tạ đáp thái  宗文帝) 述三藏聖教序(并謝答今上) 述註般若  tông văn đế ) thuật Tam Tạng Thánh giáo tự (tinh tạ đáp kim thượng ) thuật chú Bát-nhã  經序(唐褚亮) 金剛般若經集註序(司元大夫李儼) 與  Kinh tự (đường trử lượng ) Kim Cương Bát-nhã Kinh tập chú tự (ti nguyên Đại phu lý nghiễm ) dữ  翻經諸僧書(并答) 太常博士柳宣  phiên Kinh chư tăng thư (tinh đáp ) thái thường bác sĩ liễu tuyên     佛知不異眾生知義    沈休文     Phật tri bất dị chúng sanh tri nghĩa     trầm hưu văn 佛者覺也。覺者知也。凡夫之與佛地。 Phật giả giác dã 。giác giả tri dã 。phàm phu chi dữ Phật địa 。 立善知惡未始不同也。但佛地所知者得善之正路。 lập thiện tri ác vị thủy bất đồng dã 。đãn Phật địa sở tri giả đắc thiện chi chánh lộ 。 凡夫所知者失善之邪路。 phàm phu sở tri giả thất thiện chi tà lộ 。 凡夫得正路之知與佛之知不異也。 phàm phu đắc chánh lộ chi tri dữ Phật chi tri bất dị dã 。 正謂以所善非善故失正路耳。故知凡夫之知與佛之知不異。 chánh vị dĩ sở thiện phi thiện cố thất chánh lộ nhĩ 。cố tri phàm phu chi tri dữ Phật chi tri bất dị 。 由於所知之事異知不異也。 do ư sở tri chi sự dị tri bất dị dã 。 凡夫之所知不謂所知非善。在於求善而至於不善。 phàm phu chi sở tri bất vị sở tri phi thiện 。tại ư cầu thiện nhi chí ư bất thiện 。 若積此求善之心。會得歸善之路。或得路則至于佛也。 nhược/nhã tích thử cầu thiện chi tâm 。hội đắc quy thiện chi lộ 。hoặc đắc lộ tức chí vu Phật dã 。 此眾生之為佛性。寔在其知性常傳也。 thử chúng sanh chi vi/vì/vị Phật tánh 。thật tại kỳ tri tánh thường truyền dã 。     六道相續作佛義    沈約     lục đạo tướng tục tác Phật nghĩa     trầm ước 一切種智與五道六趣眾生。共有受知之分。 nhất thiết chủng trí dữ ngũ đạo lục thú chúng sanh 。cọng hữu thọ/thụ tri chi phần 。 無分異也。問曰。受知非知耶。答曰。非也。 vô phần dị dã 。vấn viết 。thọ/thụ tri phi tri da 。đáp viết 。phi dã 。 問此以何為體。答曰。相續不滅是也。 vấn thử dĩ hà vi/vì/vị thể 。đáp viết 。tướng tục bất diệt thị dã 。 相續不滅所以能受知。若今生陶練之功漸積。 tướng tục bất diệt sở dĩ năng thọ tri 。nhược/nhã kim sanh đào luyện chi công tiệm tích 。 則來果所識之理轉精。轉精之知。 tức lai quả sở thức chi lý chuyển tinh 。chuyển tinh chi tri 。 來應以至於佛而不斷不絕也。若今生無明則來果所識轉闇。 lai ưng dĩ chí ư Phật nhi bất đoạn bất tuyệt dã 。nhược/nhã kim sanh vô minh tức lai quả sở thức chuyển ám 。 轉闇之知。亦來應以至於六趣也。 chuyển ám chi tri 。diệc lai ưng dĩ chí ư lục thú dã 。 受知之具隨緣受知。知之美惡不關此受知之具也。 thọ/thụ tri chi cụ tùy duyên thọ/thụ tri 。tri chi mỹ ác bất quan thử thọ/thụ tri chi cụ dã 。 問曰。知非知既聞命矣。 vấn viết 。tri phi tri ký văn mạng hĩ 。 受知受知自是相續不滅。知自然因緣中來。 thọ/thụ tri thọ/thụ tri tự thị tướng tục bất diệt 。tri tự nhiên nhân duyên trung lai 。 與此受知之具從理而相關。答曰。有此相續不滅自然因果中來。 dữ thử thọ/thụ tri chi cụ tùng lý nhi tướng quan 。đáp viết 。hữu thử tướng tục bất diệt tự nhiên nhân quả trung lai 。 有因有果。何得無善無惡乎。 hữu nhân hữu quả 。hà đắc vô thiện vô ác hồ 。     因緣義    沈約     nhân duyên nghĩa     trầm ước 凡含靈之性。莫不樂生。求生之路參差不一。 phàm hàm linh chi tánh 。mạc bất lạc/nhạc sanh 。cầu sanh chi lộ tham sái bất nhất 。 一爾流遷塗徑各異。一念之間眾緣互起。 nhất nhĩ lưu Thiên đồ kính các dị 。nhất niệm chi gian chúng duyên hỗ khởi 。 一因一果內有差忒。好生之性萬品斯同。 nhất nhân nhất quả nội hữu sái thắc 。hảo sanh chi tánh vạn phẩm tư đồng 。 自然所稟非由緣立。固知樂生非因緣。因緣非樂。 tự nhiên sở bẩm phi do duyên lập 。cố tri lạc/nhạc sanh phi nhân duyên 。nhân duyên phi lạc/nhạc 。 生也雖復俱宅形骸而各是一物。 sanh dã tuy phục câu trạch hình hài nhi các thị nhất vật 。 一念既召眾緣。眾緣各隨念起。善惡二念誠有不同。 nhất niệm ký triệu chúng duyên 。chúng duyên các tùy niệm khởi 。thiện ác nhị niệm thành hữu bất đồng 。 俱資外助事由一揆。譬諸非水非土穀牙不生。 câu tư ngoại trợ sự do nhất quỹ 。thí chư phi thủy phi độ cốc nha bất sanh 。 因緣性識其本既異。因果不惑雖則必然。 nhân duyên tánh thức kỳ bổn ký dị 。nhân quả bất hoặc tuy tức tất nhiên 。 善惡獨起亦有受礙。雖云獨起。起便成因。 thiện ác độc khởi diệc hữu thọ/thụ ngại 。tuy vân độc khởi 。khởi tiện thành nhân 。 內因外緣寔由乎此。 nội nhân ngoại duyên thật do hồ thử 。     論形神    沈約     luận hình thần     trầm ước 凡人一念之時。七尺不復關所念之地。 phàm nhân nhất niệm chi thời 。thất xích bất phục quan sở niệm chi địa 。 凡人一念。聖人則無念不盡。聖人無已。 phàm nhân nhất niệm 。Thánh nhân tức vô niệm bất tận 。Thánh nhân vô dĩ 。 七尺本自若空。以若空之七尺。總無不盡之万念。 thất xích bổn tự nhược/nhã không 。dĩ nhược/nhã không chi thất xích 。tổng vô bất tận chi 万niệm 。 故能與凡夫異也。凡人一念忘彼七尺之時。 cố năng dữ phàm phu dị dã 。phàm nhân nhất niệm vong bỉ thất xích chi thời 。 則目廢於視足廢於踐。當其忘目忘足。 tức mục phế ư thị túc phế ư tiễn 。đương kỳ vong mục vong túc 。 與夫無目無足亦何以異哉。 dữ phu vô mục vô túc diệc hà dĩ dị tai 。 凡人之暫無本實有無未轉瞬有已隨之。念與形乖則暫忘。 phàm nhân chi tạm vô bổn thật hữu vô vị chuyển thuấn hữu dĩ tùy chi 。niệm dữ hình quai tức tạm vong 。 念與心謝則復合。念在七尺之一處則他處。 niệm dữ tâm tạ tức phục hợp 。niệm tại thất xích chi nhất xứ/xử tức tha xứ/xử 。 與異人同則與非我不異。但凡人之暫無其無甚促。 dữ dị nhân đồng tức dữ phi ngã bất dị 。đãn phàm nhân chi tạm vô kỳ vô thậm xúc 。 聖人長無其無甚遠。凡之與聖其路本同。 Thánh nhân trường/trưởng vô kỳ vô thậm viễn 。phàm chi dữ Thánh kỳ lộ bổn đồng 。 一念而暫忘則是凡品。萬念而都忘則是大聖。 nhất niệm nhi tạm vong tức thị phàm phẩm 。vạn niệm nhi đô vong tức thị đại thánh 。 以此為言則形神幾乎。 dĩ thử vi/vì/vị ngôn tức hình thần kỷ hồ 。 或人疑因果相主毫分不差。善惡之來皆有定業。 hoặc nhân nghi nhân quả tướng chủ hào phần bất sái 。thiện ác chi lai giai hữu định nghiệp 。 而六度所修咸資力致。若修此力致復有前因。 nhi lục độ sở tu hàm tư lực trí 。nhược/nhã tu thử lực trí phục hưũ tiền nhân 。 因熟果成自相感召。則力致之功不復得立。 nhân thục quả thành tự tướng cảm triệu 。tức lực trí chi công bất phục đắc lập 。 六度所修幾於廢矣。釋迦邁九劫勇猛所成。 lục độ sở tu kỷ ư phế hĩ 。Thích Ca mại cửu kiếp dũng mãnh sở thành 。 勇猛之因定於無始。本不資九。安得稱起。 dũng mãnh chi nhân định ư vô thủy 。bổn bất tư cửu 。an đắc xưng khởi 。 余以為因果情照本是二物。先有情照却有因果。 dư dĩ vi/vì/vị nhân quả Tình chiếu bổn thị nhị vật 。tiên hữu tình chiếu khước hữu nhân quả 。 情照既動而因果隨之。未有情照因果何託。 Tình chiếu ký động nhi nhân quả tùy chi 。vị hữu Tình chiếu nhân quả hà thác 。 因識二塗用合本異。其本既異厥體不同。 nhân thức nhị đồ dụng hợp bổn dị 。kỳ bổn ký dị quyết thể bất đồng 。 情照別起於理非礙。六度九劫差不足疑也。 Tình chiếu biệt khởi ư lý phi ngại 。lục độ cửu kiếp sái bất túc nghi dã 。     神不滅論    沈約     Thần bất diệt luận     trầm ước 含生之類識鑒相懸。等級參差千累萬沓。 hàm sanh chi loại thức giám tướng huyền 。đẳng cấp tham sái thiên luy vạn đạp 。 昆蟲則不逮飛禽。飛禽則不逮犬馬。 côn trùng tức bất đãi phi cầm 。phi cầm tức bất đãi khuyển mã 。 昺明昭著不得謂之不然。又人品以上賢愚殊性。 昺minh chiêu trước/trứ bất đắc vị chi bất nhiên 。hựu nhân phẩm dĩ thượng hiền ngu thù tánh 。 不相窺涉不相曉解。燕北越南未足云匹。 bất tướng khuy thiệp bất tướng hiểu giải 。yến Bắc việt Nam vị túc vân thất 。 其愚者則不辯菽麥。悖者則不知愛敬。 kỳ ngu giả tức bất biện thục mạch 。bội giả tức bất tri ái kính 。 自斯以上性識漸弘。班固九品曾未概其萬一。 tự tư dĩ thượng tánh thức tiệm hoằng 。ban cố cửu phẩm tằng vị khái kỳ vạn nhất 。 何者賢之與愚。蓋由知與不知也。愚者所知則少。 hà giả hiền chi dữ ngu 。cái do tri dữ bất tri dã 。ngu giả sở tri tức thiểu 。 賢者所知則多。而萬物交加。群方緬曠。 hiền giả sở tri tức đa 。nhi vạn vật giao gia 。quần phương miễn khoáng 。 情性曉昧。理趣深玄。由其塗求其理。既有曉昧之異。 Tình tánh hiểu muội 。lý thú thâm huyền 。do kỳ đồ cầu kỳ lý 。ký hữu hiểu muội chi dị 。 遂成高下之差。自此相傾品級彌峻。 toại thành cao hạ chi sái 。tự thử tướng khuynh phẩm cấp di tuấn 。 窮其原本盡其宗極。互相推仰應有所窮。 cùng kỳ nguyên bổn tận kỳ tông cực 。hỗ tương thôi ngưỡng ưng hữu sở cùng 。 其路既窮無微不盡。又不得謂不然也。 kỳ lộ ký cùng vô vi bất tận 。hựu bất đắc vị bất nhiên dã 。 且五情各有分域。耳目各有司存。心運則形忘。目用則耳廢。 thả ngũ tình các hữu phần vực 。nhĩ mục các hữu ti tồn 。tâm vận tức hình vong 。mục dụng tức nhĩ phế 。 何則情靈淺弱心慮雜擾。 hà tức Tình linh thiển nhược tâm lự tạp nhiễu 。 一念而兼無由可至。既不能兼紛糺遞襲。一念未成他端互起。 nhất niệm nhi kiêm vô do khả chí 。ký bất năng kiêm phân 糺đệ tập 。nhất niệm vị thành tha đoan hỗ khởi 。 互起眾端復同前不相兼之由。由於淺惑。 hỗ khởi chúng đoan phục đồng tiền bất tướng kiêm chi do 。do ư thiển hoặc 。 惑淺為病。病於滯有。不淺不惑出於兼忘。 hoặc thiển vi/vì/vị bệnh 。bệnh ư trệ hữu 。bất thiển bất hoặc xuất ư kiêm vong 。 以此兼忘得此兼照。自凡夫至于正覺。 dĩ thử kiêm vong đắc thử kiêm chiếu 。tự phàm phu chí vu chánh giác 。 始惑於不惑。不兼至能兼。又不得謂不然也。 thủy hoặc ư bất hoặc 。bất kiêm chí năng kiêm 。hựu bất đắc vị bất nhiên dã 。 又昆蟲夭促含靈靡二。或朝生夕殞。或不識春秋。 hựu côn trùng yêu xúc hàm linh mĩ/mị nhị 。hoặc triêu sanh tịch vẫn 。hoặc bất thức xuân thu 。 自斯而進脩短不一。既有其短豈得無長。 tự tư nhi tiến/tấn tu đoản bất nhất 。ký hữu kỳ đoản khởi đắc vô trường/trưởng 。 虛用損年善攝增壽。善而又善焉得無之。 hư dụng tổn niên thiện nhiếp tăng thọ 。thiện nhi hựu thiện yên đắc vô chi 。 又不得謂之不然也。生既可夭則壽不可無夭。 hựu bất đắc vị chi bất nhiên dã 。sanh ký khả yêu tức thọ bất khả vô yêu 。 夭既無矣則生不可極。形神之別斯既然矣。 yêu ký vô hĩ tức sanh bất khả cực 。hình thần chi biệt tư ký nhiên hĩ 。 然形既可養神寧獨異。 nhiên hình ký khả dưỡng Thần ninh độc dị 。 神妙形麁較然有辯。養形可至不朽。養神安得有窮。 thần diệu hình thô giác nhiên hữu biện 。dưỡng hình khả chí bất hủ 。dưỡng Thần an đắc hữu cùng 。 養神不窮。不生不滅。始末相校豈無其人。 dưỡng Thần bất cùng 。bất sanh bất diệt 。thủy mạt tướng giáo khởi vô kỳ nhân 。 自凡及聖含靈義等。但事有精麁。故人有凡聖。 tự phàm cập Thánh hàm linh nghĩa đẳng 。đãn sự hữu tinh thô 。cố nhân hữu phàm Thánh 。 聖既長存在凡獨滅。本同末異義不兼通。 Thánh ký trường/trưởng tồn tại phàm độc diệt 。bổn đồng mạt dị nghĩa bất kiêm thông 。 大聖貽訓豈惑斯哉。 đại thánh di huấn khởi hoặc tư tai 。     難范縝神滅論    沈約     nạn/nan phạm chẩn Thần diệt luận     trầm ước 來論云。形即是神。神即是形。又云。 lai luận vân 。hình tức thị Thần 。Thần tức thị hình 。hựu vân 。 人體是一。故神不得二。若如雅論此二物不得相離。 nhân thể thị nhất 。cố Thần bất đắc nhị 。nhược như nhã luận thử nhị vật bất đắc tướng ly 。 則七竅百體無處非神矣。七竅之用既異。 tức thất khiếu bách thể vô xứ/xử phi Thần hĩ 。thất khiếu chi dụng ký dị 。 百體所營不一。神亦隨事而應。 bách thể sở doanh bất nhất 。Thần diệc tùy sự nhi ưng 。 則其名亦應隨事而改。神者對形之名。 tức kỳ danh diệc ưng tùy sự nhi cải 。Thần giả đối hình chi danh 。 而形中之形各有其用。則應神中之神。亦應各有其名矣。 nhi hình trung chi hình các hữu kỳ dụng 。tức ưng Thần trung chi Thần 。diệc ưng các hữu kỳ danh hĩ 。 今舉形則有四支百體之異屈申聽受之別。 kim cử hình tức hữu tứ chi bách thể chi dị khuất thân thính thọ chi biệt 。 各有其名。各有其用。言神惟有一名而用分百體。 các hữu kỳ danh 。các hữu kỳ dụng 。ngôn Thần duy hữu nhất danh nhi dụng phần bách thể 。 此深所未了也。若形與神對。片不可差。 thử thâm sở vị liễu dã 。nhược/nhã hình dữ Thần đối 。phiến bất khả sái 。 何則形之名多。神之名寡也。 hà tức hình chi danh đa 。Thần chi danh quả dã 。 若如來論。七尺之神神則無處非形。 nhược như lai luận 。thất xích chi Thần Thần tức vô xứ/xử phi hình 。 形則無處非神矣。刀則惟刃是利。 hình tức vô xứ/xử phi Thần hĩ 。đao tức duy nhận thị lợi 。 非刃則不受利名。故刃是舉體之稱。利是一處之目。 phi nhận tức bất thọ/thụ lợi danh 。cố nhận thị cử thể chi xưng 。lợi thị nhất xứ/xử chi mục 。 刀之與利既不同矣。形之與神豈可妄合耶。 đao chi dữ lợi ký bất đồng hĩ 。hình chi dữ Thần khởi khả vọng hợp da 。 又昔日之刀今鑄為劍。劍利即是刀利。 hựu tích nhật chi đao kim chú vi/vì/vị kiếm 。kiếm lợi tức thị đao lợi 。 而刀形非劍形。於利之用弗改。而質之形已移。 nhi đao hình phi kiếm hình 。ư lợi chi dụng phất cải 。nhi chất chi hình dĩ di 。 與夫前生為甲後生為丙。天人之道或異。 dữ phu tiền sanh vi/vì/vị giáp hậu sanh vi/vì/vị bính 。Thiên Nhân chi đạo hoặc dị 。 往識之神猶傳。與夫劍之為刀刀之為劍。 vãng thức chi Thần do truyền 。dữ phu kiếm chi vi/vì/vị đao đao chi vi/vì/vị kiếm 。 有何異哉。 hữu hà dị tai 。 又一刀之質分為二刀形。形已分矣。 hựu nhất đao chi chất phần vi/vì/vị nhị đao hình 。hình dĩ phần hĩ 。 而各有其利。今取一牛之身而割之為兩。 nhi các hữu kỳ lợi 。kim thủ nhất ngưu chi thân nhi cát chi vi/vì/vị lượng (lưỡng) 。 則飲齕之生即謝。任重之用不分。 tức ẩm hột chi sanh tức tạ 。nhâm trọng chi dụng bất phần 。 又何得以刀之與利譬形之與神耶。來論謂。 hựu hà đắc dĩ đao chi dữ lợi thí hình chi dữ Thần da 。lai luận vị 。 刀之與利即形之有神。刀則舉體是一利。形則舉體是一神。 đao chi dữ lợi tức hình chi hữu Thần 。đao tức cử thể thị nhất lợi 。hình tức cử thể thị nhất Thần 。 神用於體則有耳目手足之別。手之用不為足用。 Thần dụng ư thể tức hữu nhĩ mục thủ túc chi biệt 。thủ chi dụng bất vi/vì/vị túc dụng 。 耳之用不為眼用。而利之為用無所不可。 nhĩ chi dụng bất vi/vì/vị nhãn dụng 。nhi lợi chi vi/vì/vị dụng vô sở bất khả 。 亦可斷蛟蛇。亦可截鴻雁。非一處偏。 diệc khả đoạn giao xà 。diệc khả tiệt hồng nhạn 。phi nhất xứ/xử Thiên 。 可割東陵之瓜。一處偏。可割南山之竹。 khả cát Đông lăng chi qua 。nhất xứ/xử Thiên 。khả cát Nam sơn chi trúc 。 若謂利之為用亦可得分。則足可以執物。 nhược/nhã vị lợi chi vi/vì/vị dụng diệc khả đắc phần 。tức túc khả dĩ chấp vật 。 眼可以聽聲矣。若謂刀背亦有利兩邊亦有利。 nhãn khả dĩ thính thanh hĩ 。nhược/nhã vị đao bối diệc hữu lợi lượng (lưỡng) biên diệc hữu lợi 。 但未鍛而銛之耳。利若遍施四方。 đãn vị đoán nhi tiêm chi nhĩ 。lợi nhược/nhã biến thí tứ phương 。 則利體無處復立。形方形直並不得施利。 tức lợi thể vô xứ/xử phục lập 。hình phương hình trực tịnh bất đắc thí lợi 。 利之為用正在一邊毫毛處耳。神之與形舉體若合。 lợi chi vi/vì/vị dụng chánh tại nhất biên hào mao xứ/xử nhĩ 。Thần chi dữ hình cử thể nhược/nhã hợp 。 又安得同乎。刀若舉體是利。神用隨體則分。 hựu an đắc đồng hồ 。đao nhược/nhã cử thể thị lợi 。Thần dụng tùy thể tức phần 。 若使刀之與利其理若一。則胛下亦可安眼。 nhược/nhã sử đao chi dữ lợi kỳ lý nhược/nhã nhất 。tức giáp hạ diệc khả an nhãn 。 背上亦可施鼻。可乎。不可也。 bối thượng diệc khả thí tỳ 。khả hồ 。bất khả dã 。 若以此譬為盡耶。則不盡。若謂本不盡耶。 nhược/nhã dĩ thử thí vi/vì/vị tận da 。tức bất tận 。nhược/nhã vị bổn bất tận da 。 則不可以為譬也。若形即是神神即是形。 tức bất khả dĩ vi/vì/vị thí dã 。nhược/nhã hình tức thị Thần Thần tức thị hình 。 二者相資理無偏謝。則身亡之日形亦應消。 nhị giả tướng tư lý vô Thiên tạ 。tức thân vong chi nhật hình diệc ưng tiêu 。 而今有知之神亡無知之形在。 nhi kim hữu tri chi Thần vong vô tri chi hình tại 。 此則神本非形形本非神。又不可得強令如一也。 thử tức Thần bổn phi hình hình bổn phi Thần 。hựu bất khả đắc cường lệnh như nhất dã 。 若謂總百體之質謂之形。 nhược/nhã vị tổng bách thể chi chất vị chi hình 。 總百體之用謂之神。今百體各有其分。則眼是眼形。耳是耳形。 tổng bách thể chi dụng vị chi Thần 。kim bách thể các hữu kỳ phần 。tức nhãn thị nhãn hình 。nhĩ thị nhĩ hình 。 眼形非耳形。耳形非眼形。 nhãn hình phi nhĩ hình 。nhĩ hình phi nhãn hình 。 則神亦隨百體而分。則眼有眼神。耳有耳神。耳神非眼神。 tức Thần diệc tùy bách thể nhi phần 。tức nhãn hữu nhãn Thần 。nhĩ hữu nhĩ Thần 。nhĩ Thần phi nhãn Thần 。 眼神非耳神也。而偏枯之體其半已謝。 nhãn Thần phi nhĩ Thần dã 。nhi Thiên khô chi thể kỳ bán dĩ tạ 。 已謝之半事同木石。譬彼僵尸永年不朽。 dĩ tạ chi bán sự đồng mộc thạch 。thí bỉ cương thi vĩnh niên bất hủ 。 則此半之神。亦應與此半同滅。半神既滅半體猶存。 tức thử bán chi Thần 。diệc ưng dữ thử bán đồng diệt 。bán Thần ký diệt bán thể do tồn 。 形神俱謝彌所駭惕。 hình thần câu tạ di sở hãi dịch 。 若夫二負之尸經億載而不毀。單開之體尚餘質於羅浮。 nhược/nhã phu nhị phụ chi thi Kinh ức tái nhi bất hủy 。đan khai chi thể thượng dư chất ư La phù 。 神形若合則此二士不應神滅而形存也。 Thần hình nhược/nhã hợp tức thử nhị sĩ bất ưng Thần diệt nhi hình tồn dã 。 來論又云。歘而生者歘而滅者。 lai luận hựu vân 。歘nhi sanh giả 歘nhi diệt giả 。 漸而生者漸而滅者。請借子之衝以攻子之城。 tiệm nhi sanh giả tiệm nhi diệt giả 。thỉnh tá tử chi xung dĩ công tử chi thành 。 漸而滅謂死者之形骸始乎無知而至于朽爛也。 tiệm nhi diệt vị tử giả chi hình hài thủy hồ vô tri nhi chí vu hủ lạn/lan dã 。 若然則形之與神本為一物。形既病矣神亦告病。 nhược/nhã nhiên tức hình chi dữ Thần bổn vi/vì/vị nhất vật 。hình ký bệnh hĩ Thần diệc cáo bệnh 。 形既謝矣神亦云謝。漸之為用應與形俱。 hình ký tạ hĩ Thần diệc vân tạ 。tiệm chi vi/vì/vị dụng ưng dữ hình câu 。 形始亡未朽為漸神獨不得以始末為漸耶。 hình thủy vong vị hủ vi/vì/vị tiệm Thần độc bất đắc dĩ thủy mạt vi/vì/vị tiệm da 。 來論又云。生者之形骸變為死者之骨骼。 lai luận hựu vân 。sanh giả chi hình hài biến vi/vì/vị tử giả chi cốt cách 。 案如來論。生之神明生之形骸。既化為骨骼矣。 án Như Lai luận 。sanh chi thần minh sanh chi hình hài 。ký hóa vi/vì/vị cốt cách hĩ 。 則生之神明獨不隨形而化乎。 tức sanh chi thần minh độc bất tùy hình nhi hóa hồ 。 若附形而化則應與形同體。若形骸即是骨骼。 nhược/nhã phụ hình nhi hóa tức ưng dữ hình đồng thể 。nhược/nhã hình hài tức thị cốt cách 。 則死之神明不得異生之神明矣。 tức tử chi thần minh bất đắc dị sanh chi thần minh hĩ 。 向所謂死定自未死也。若形骸非骨骼。則生神化為死神。 hướng sở vị tử định tự vị tử dã 。nhược/nhã hình hài phi cốt cách 。tức sanh Thần hóa vi/vì/vị tử Thần 。 生神化為死神。即是三世。安謂其不滅哉。 sanh Thần hóa vi/vì/vị tử Thần 。tức thị tam thế 。an vị kỳ bất diệt tai 。 神若隨形形既無知矣。形既無知神本無質。 Thần nhược/nhã tùy hình hình ký vô tri hĩ 。hình ký vô tri Thần bản vô chất 。 無知便是神亡。神亡而形在。又不經通。 vô tri tiện thị Thần vong 。Thần vong nhi hình tại 。hựu bất Kinh thông 。 若形雖無知神尚有知。形神既不得異。 nhược/nhã hình tuy vô tri Thần thượng hữu tri 。hình thần ký bất đắc dị 。 則向之死形翻復非枯木矣。 tức hướng chi tử hình phiên phục phi khô mộc hĩ 。   因緣無性論序    陳沙門釋真觀   nhân duyên Vô tánh luận tự     trần Sa Môn thích chân quán 泉亭令德。有朱三議者。非惟外學通敏。 tuyền đình lệnh đức 。hữu chu tam nghị giả 。phi duy ngoại học thông mẫn 。 亦是內信淵明。常自心重大乘口誦般若。 diệc thị nội tín uyên minh 。thường tự tâm trọng Đại-Thừa khẩu tụng Bát-nhã 。 忽著自然之論。便成有性之執。或是示同邪見。 hốt trước/trứ tự nhiên chi luận 。tiện thành hữu tánh chi chấp 。hoặc thị thị đồng tà kiến 。 或是實起倒心。交復有損正真過傷至道。 hoặc thị thật khởi đảo tâm 。giao phục hưũ tổn chánh chân quá/qua thương chí đạo 。 聊裁後論以祛彼執。 liêu tài hậu luận dĩ khư bỉ chấp 。 雖復辭無足採而理或可觀。若與余同志。希共詳覽也。 tuy phục từ vô túc thải nhi lý hoặc khả quán 。nhược/nhã dữ dư đồng chí 。hy cọng tường lãm dã 。   性法自然論    朱世卿   tánh Pháp tự nhiên luận     chu thế khanh 寓茲先生。喟然歎曰。 ngụ tư tiên sanh 。vị nhiên thán viết 。 夫萬法萬性皆自然之理也。夫惟自然。故不得而遷貿矣。 phu vạn pháp vạn tánh giai tự nhiên chi lý dã 。phu duy tự nhiên 。cố bất đắc nhi Thiên mậu hĩ 。 故善人雖知善之不足憑也。善人終不能一時而為惡。 cố thiện nhân tuy tri thiện chi bất túc bằng dã 。thiện nhân chung bất năng nhất thời nhi vi ác 。 惡人復以惡之不足誡也。 ác nhân phục dĩ ác chi bất túc giới dã 。 惡人亦不能須臾而為善。又體仁者不自知其為善。 ác nhân diệc bất năng tu du nhi vi thiện 。hựu thể nhân giả bất tự tri kỳ vi/vì/vị thiện 。 體愚者不自覺其為惡。皆自然而然也。 thể ngu giả bất tự giác kỳ vi/vì/vị ác 。giai tự nhiên nhi nhiên dã 。 坐右之賓假是大夫。忽然作色而謂曰。固哉先生之說也。 tọa hữu chi tân giả thị Đại phu 。hốt nhiên tác sắc nhi vị viết 。cố tai tiên sanh chi thuyết dã 。 違大道而謬聖人之言。先生曰。 vi đại đạo nhi mậu Thánh nhân chi ngôn 。tiên sanh viết 。 大道誰主聖人何言。大夫曰。大道無主而無所不主。 đại đạo thùy chủ Thánh nhân hà ngôn 。Đại phu viết 。đại đạo vô chủ nhi vô sở bất chủ 。 聖人無言而無所不言。先生曰。請言其所言。 Thánh nhân vô ngôn nhi vô sở bất ngôn 。tiên sanh viết 。thỉnh ngôn kỳ sở ngôn 。 言性命之所由致乎。請說其所主主善惡之報應乎。 ngôn tánh mạng chi sở do trí hồ 。thỉnh thuyết kỳ sở chủ chủ thiện ác chi báo ứng hồ 。 大夫曰。何為其不然也。 Đại phu viết 。hà vi/vì/vị kỳ bất nhiên dã 。 蓋天地扶大道之功以載育。聖人合天地之德以設教。 cái Thiên địa phù đại đạo chi công dĩ tái dục 。Thánh nhân hợp Thiên địa chi đức dĩ thiết giáo 。 序仁義五德以檢其心。說詩書六藝以訓其業。 tự nhân nghĩa ngũ đức dĩ kiểm kỳ tâm 。thuyết thi thư lục nghệ dĩ huấn kỳ nghiệp 。 此聖人之言也。若積善之家必有餘慶。 thử Thánh nhân chi ngôn dã 。nhược/nhã tích thiện chi gia tất hữu dư khánh 。 積不善之家必有餘殃。故曰。聖人無親常與善人。 tích bất thiện chi gia tất hữu dư ương 。cố viết 。Thánh nhân vô thân thường dữ thiện nhân 。 六極序而降行懲。五福陳而善心勸。 lục cực tự nhi hàng hạnh/hành/hàng trừng 。ngũ phước trần nhi thiện tâm khuyến 。 三世為將覩覆敗之權。七葉修善有興隆之性。 tam thế vi/vì/vị tướng đổ phước bại chi quyền 。thất diệp tu thiện hữu hưng long chi tánh 。 陳賞寵而不侯。邴昌疎而紹國。斯道家之効也。 trần thưởng sủng nhi bất hầu 。邴xương sơ nhi thiệu quốc 。tư đạo gia chi hiệu dã 。 何先生言皆自然之理而不可遷貿者哉。 hà tiên sanh ngôn giai tự nhiên chi lý nhi bất khả Thiên mậu giả tai 。 先生笑而應曰。世所謂將繩之人。繩盡而不知遷。 tiên sanh tiếu nhi ưng viết 。thế sở vị tướng thằng chi nhân 。thằng tận nhi bất tri Thiên 。 若大夫之徒是也。敬課管陋為吾子陳之。 nhược/nhã Đại phu chi đồ thị dã 。kính khóa quản lậu vi/vì/vị ngô tử trần chi 。 蓋二儀著而六子施。百姓育而五材用。 cái nhị nghi trước/trứ nhi lục tử thí 。bách tính dục nhi ngũ tài dụng 。 用此句者隔萬法而盡然焉。人為生最靈。 dụng thử cú giả cách vạn pháp nhi tận nhiên yên 。nhân vi/vì/vị sanh tối linh 。 膺自然之秀氣。稟妍蚩盈減之質。懷哀樂喜怒之情。 ưng tự nhiên chi tú khí 。bẩm nghiên xi doanh giảm chi chất 。hoài ai lạc/nhạc hỉ nộ chi Tình 。 挺窮達脩短之命。封愚智善惡之性。 đĩnh cùng đạt tu đoản chi mạng 。phong ngu trí thiện ác chi tánh 。 夫哀樂喜怒伏之於情。感物而動。窮達脩短藏之於命。 phu ai lạc/nhạc hỉ nộ phục chi ư Tình 。cảm vật nhi động 。cùng đạt tu đoản tạng chi ư mạng 。 事至而後明。妍蚩盈減著之於形。 sự chí nhi hậu minh 。nghiên xi doanh giảm trước/trứ chi ư hình 。 有生而表見。愚智善惡封之於性。觸用而顯徹。 hữu sanh nhi biểu kiến 。ngu trí thiện ác phong chi ư tánh 。xúc dụng nhi hiển triệt 。 此八句者。總人事而竭焉。皆由自然之數。 thử bát cú giả 。tổng nhân sự nhi kiệt yên 。giai do tự nhiên chi số 。 無有造為之者。夫有造為之者必勞。有出入之者必漏。 vô hữu tạo vi/vì/vị chi giả 。phu hữu tạo vi/vì/vị chi giả tất lao 。hữu xuất nhập chi giả tất lậu 。 有酬酢之者必謬。此三者非造物之功也。 hữu thù tạc chi giả tất mậu 。thử tam giả phi tạo vật chi công dã 。 故墨子曰。使造化三年成一葉。天下之葉少哉。 cố mặc tử viết 。sử tạo hóa tam niên thành nhất diệp 。thiên hạ chi diệp thiểu tai 。 蓋聖人設權巧以成教。借事似以勸威。 cái Thánh nhân thiết quyền xảo dĩ thành giáo 。tá sự tự dĩ khuyến uy 。 見強勇之暴寡怯也。懼刑戮之弗禁。 kiến cường dũng chi bạo quả khiếp dã 。cụ hình lục chi phất cấm 。 乃陳禍淫之威。傷敦善之不勸也。知性命之不可易。 nãi trần họa dâm chi uy 。thương đôn thiện chi bất khuyến dã 。tri tánh mạng chi bất khả dịch 。 序福善以獎之。故聽其言也似若勿爽。 tự phước thiện dĩ tưởng chi 。cố thính kỳ ngôn dã tự nhược/nhã vật sảng 。 徵其事也萬不一驗。子以本枝繁植。斯履道之所致。 trưng kỳ sự dã vạn bất nhất nghiệm 。tử dĩ bổn chi phồn thực 。tư lý đạo chi sở trí 。 蒸嘗莫主。由遺行之所招。身居逸樂。 chưng thường mạc chủ 。do di hạnh/hành/hàng chi sở chiêu 。thân cư dật lạc/nhạc 。 為善士之明報。體事窮苦。是惡人之顯戮。 vi/vì/vị thiện sĩ chi minh báo 。thể sự cùng khổ 。thị ác nhân chi hiển lục 。 孫叔少不埋蛇。長無令尹之貴。邴吉前無陰德。 tôn thúc thiểu bất mai xà 。trường/trưởng vô lệnh duẫn chi quý 。邴cát tiền vô uẩn đức 。 終闕丞相之尊。若然則天道以重華文命。 chung khuyết Thừa Tướng chi tôn 。nhược/nhã nhiên tức thiên đạo dĩ trọng hoa văn mạng 。 答(骨*玄)叟之極愚。以商均丹朱。酬堯舜之至聖。 đáp (cốt *huyền )tẩu chi cực ngu 。dĩ thương quân đan chu 。thù nghiêu thuấn chi chí Thánh 。 太伯三世無翫兵之咎。而假嗣於仲虞。 thái bá tam thế vô ngoạn binh chi cữu 。nhi giả tự ư trọng ngu 。 漢祖七葉不聞篤善之行。遂造配天之業。箕稱享用五福。 hán tổ thất diệp bất văn đốc thiện chi hạnh/hành/hàng 。toại tạo phối Thiên chi nghiệp 。ky xưng hưởng dụng ngũ phước 。 身抱夷滅之痛。孔云慶鍾積善。躬事旅人之悲。 thân bão di diệt chi thống 。khổng vân khánh chung tích thiện 。cung sự lữ nhân chi bi 。 顏冠七十之上。有不秀之旨。 nhan quan thất thập chi thượng 。hữu bất tú chi chỉ 。 冉在四科之初。致斯人之嘆。而商臣累王荊南。 nhiễm tại tứ khoa chi sơ 。trí tư nhân chi thán 。nhi thương Thần luy Vương kinh Nam 。 冒頓世居塞北。首山無解顏之鬼。汨水有抱怨之魂。 mạo đốn thế cư tắc Bắc 。thủ sơn vô giải nhan chi quỷ 。mịch thủy hữu bão oán chi hồn 。 康成以姓改鄉。不濟小聖之禍。王褒哀變隴木。 khang thành dĩ tính cải hương 。bất tế tiểu thánh chi họa 。Vương bao ai biến lũng mộc 。 適受非妄之災。二生居衛。乘舟之痛誰罪。 thích thọ/thụ phi vọng chi tai 。nhị sanh cư vệ 。thừa châu chi thống thùy tội 。 三仁在亳。剖心之酷何辜。 tam nhân tại bạc 。phẩu tâm chi khốc hà cô 。 若乃側近邦畿密爾世代。非墳籍所載。在耳目之前者。 nhược/nhã nãi trắc cận bang kì mật nhĩ thế đại 。phi phần tịch sở tái 。tại nhĩ mục chi tiền giả 。 至有腹藏孟門之險心庫豺虺之毒。 chí hữu phước tạng mạnh môn chi hiểm tâm khố sài hủy chi độc 。 役慮唯以害他為念。行己必用利我為先。錐刀推其尖銳。 dịch lự duy dĩ hại tha vi/vì/vị niệm 。hạnh/hành/hàng kỷ tất dụng lợi ngã vi/vì/vị tiên 。trùy đao thôi kỳ tiêm nhuệ 。 谿壑訝其難滿。而則百兩外榮千鍾內實。 khê hác nhạ kỳ nạn/nan mãn 。nhi tức bách lượng (lưỡng) ngoại vinh thiên chung nội thật 。 優偃綺羅坐列甘膩。鳴金綰玉富逸終身。 ưu yển ỷ/khỉ La tọa liệt cam nị 。minh kim oản ngọc phú dật chung thân 。 自有懷百璧而為衿鎣明珠而成性。 tự hữu hoài bách bích nhi vi câm 鎣minh châu nhi thành tánh 。 心不能行啟蟄之殺。手不忍折方長之條。 tâm bất năng hạnh/hành/hàng khải chập chi sát 。thủ bất nhẫn chiết phương trường/trưởng chi điều 。 懷殊材而莫採。蓄美志而誰眄。偏糅於冗雜之中。 hoài thù tài nhi mạc thải 。súc mỹ chí nhi thùy miện 。Thiên nhữu ư nhũng tạp chi trung 。 見底於鄉閭之末。抱飢寒而溘死。與麋鹿而共埋。 kiến để ư hương lư chi mạt 。bão cơ hàn nhi khạp tử 。dữ mi lộc nhi cọng mai 。 享嘗寂寞孀孩無寄。名字不聞湮沈電滅。 hưởng thường tịch mịch sương hài vô kí 。danh tự bất văn 湮trầm điện diệt 。 如斯可恨。豈一人哉。是知桀跖之凶殘。 như tư khả hận 。khởi nhất nhân tai 。thị tri kiệt chích chi hung tàn 。 無懼來禍之將及。閔曾之篤行勿擬後慶之當臻。 vô cụ lai họa chi tướng cập 。mẫn tằng chi đốc hạnh/hành/hàng vật nghĩ hậu khánh chi đương trăn 。 故鶡冠子曰。夫命者自然者也。賢者未必得之。 cố hạt quan tử viết 。phu mạng giả tự nhiên giả dã 。hiền giả vị tất đắc chi 。 不肖者亦未必失之。斯之謂矣。 bất tiếu giả diệc vị tất thất chi 。tư chi vị hĩ 。 大夫曰。若子引百家之言。 Đại phu viết 。nhược/nhã tử dẫn bách gia chi ngôn 。 則列子之為名者必廉。廉斯貧。為名者必讓。讓斯賤。 tức liệt tử chi vi/vì/vị danh giả tất liêm 。liêm tư bần 。vi/vì/vị danh giả tất nhượng 。nhượng tư tiện 。 若然者則貧賤者立名之士所營而至也。則富貴者。 nhược/nhã nhiên giả tức bần tiện giả lập danh chi sĩ sở doanh nhi chí dã 。tức phú quý giả 。 貪競之徒所求而得也。何名自然之數哉。 tham cạnh chi đồ sở cầu nhi đắc dã 。hà danh tự nhiên chi số tai 。 先生曰。此乃一隅之說。非周於理者也。 tiên sanh viết 。thử nãi nhất ngung chi thuyết 。phi châu ư lý giả dã 。 夫富貴自有貪競。富貴非貪競所能得。貧賤自有廉讓。 phu phú quý tự hữu tham cạnh 。phú quý phi tham cạnh sở năng đắc 。bần tiện tự hữu liêm nhượng 。 貧賤非廉讓所欲邀。自有富貴而非貪求。 bần tiện phi liêm nhượng sở dục yêu 。tự hữu phú quý nhi phi tham cầu 。 貧賤而不廉讓。且子罕言命。道藉人弘。 bần tiện nhi bất liêm nhượng 。thả tử hãn ngôn mạng 。đạo tạ nhân hoằng 。 故性命之理。先聖之所憚說。 cố tánh mạng chi lý 。tiên Thánh chi sở đạn thuyết 。 善惡報應天道有常而關哉。譬如溫風轉華寒飈颺雪。 thiện ác báo ứng thiên đạo hữu thường nhi quan tai 。thí như ôn phong chuyển hoa hàn 飈dương tuyết 。 有委溲糞之下。有參玉階之上。風颷無心於厚薄。 hữu ủy sửu phẩn chi hạ 。hữu tham ngọc giai chi thượng 。phong 颷vô tâm ư hậu bạc 。 而華霰有穢淨之殊途。天道無心於愛憎。 nhi hoa tản hữu uế tịnh chi thù đồ 。thiên đạo vô tâm ư ái tăng 。 而性命有窮通之異術。子聞于公待封而封至。 nhi tánh mạng hữu cùng thông chi dị thuật 。tử văn vu công đãi phong nhi phong chí 。 嚴母望喪而喪及。若見善人便言其後必昌。 nghiêm mẫu vọng tang nhi tang cập 。nhược/nhã kiến thiện nhân tiện ngôn kỳ hậu tất xương 。 若覩惡人便言其後必亡。 nhược/nhã đổ ác nhân tiện ngôn kỳ hậu tất vong 。 此猶終身守株而冀狡兔之更獲耳。大夫於是斂容而謝曰。 thử do chung thân thủ chu nhi kí giảo thỏ chi cánh hoạch nhĩ 。Đại phu ư thị liễm dung nhi tạ viết 。 若僕者所執偏述而昧通途。守狹近而矢遐曠。 nhược/nhã bộc giả sở chấp Thiên thuật nhi muội thông đồ 。thủ hiệp cận nhi thỉ hà khoáng 。 今承音旨渙然蒙啟。 kim thừa âm chỉ hoán nhiên mông khải 。 譬猶疎蜀伏尸歷萬古而忽悟。中山沈醉未千朝而遽醒。 thí do sơ thục phục thi lịch vạn cổ nhi hốt ngộ 。trung sơn trầm túy vị thiên triêu nhi cự tỉnh 。 請事斯語以銘諸紳。或問曰。朱子託憑虛之談。暢方寸之底。 thỉnh sự tư ngữ dĩ minh chư thân 。hoặc vấn viết 。chu tử thác bằng hư chi đàm 。sướng phương thốn chi để 。 論情指事深有趣焉。但詳之先典有所未達。 luận Tình chỉ sự thâm hữu thú yên 。đãn tường chi tiên điển hữu sở vị đạt 。 夫人哀樂喜怒之情。苞善惡之性。 phu nhân ai lạc/nhạc hỉ nộ chi Tình 。bao thiện ác chi tánh 。 資待之方不足。於是爭奪之事斯興。 tư đãi chi phương bất túc 。ư thị tranh đoạt chi sự tư hưng 。 才識均者不能相御。天生仁聖寔使司牧。樂者聖人之所作。 tài thức quân giả bất năng tướng ngự 。Thiên sanh nhân Thánh thật sử ti mục 。lạc/nhạc giả Thánh nhân chi sở tác 。 禮者先王之所制。三千之儀以檢其迹。 lễ giả tiên Vương chi sở chế 。tam thiên chi nghi dĩ kiểm kỳ tích 。 五音之和以導其心。設爵以勸善。懸刑以懲惡。 ngũ âm chi hòa dĩ đạo kỳ tâm 。thiết tước dĩ khuyến thiện 。huyền hình dĩ trừng ác 。 纖毫不漏酬酢如響。玉帛云乎非無為所薦。 tiêm hào bất lậu thù tạc như hưởng 。ngọc bạch vân hồ phi vô vi/vì/vị sở tiến 。 鼓鍾斯合豈自然而諧。千科滿目靡非力用所構。 cổ chung tư hợp khởi tự nhiên nhi hài 。thiên khoa mãn mục mĩ/mị phi lực dụng sở cấu 。 百貫參差悉由智思而造。吾子湯武之臣隷。 bách quán tham sái tất do trí tư nhi tạo 。ngô tử thang vũ chi Thần lệ 。 周孔之學徒。出入戶牖伏膺名教。 châu khổng chi học đồ 。xuất nhập hộ dũ phục ưng danh giáo 。 而云善人知善之不足憑也。惡人知惡之不足誡也。 nhi vân thiện nhân tri thiện chi bất túc bằng dã 。ác nhân tri ác chi bất túc giới dã 。 善不能招慶。禍不能報惡。是何背理之談也。 thiện bất năng chiêu khánh 。họa bất năng báo ác 。thị hà bối lý chi đàm dã 。 且翱翔蠕動猶知去就。 thả 翱tường nhuyễn động do tri khứ tựu 。 況人為最靈而同一自然之物。此豈高厚之詩何取譬之非類。 huống nhân vi/vì/vị tối linh nhi đồng nhất tự nhiên chi vật 。thử khởi cao hậu chi thi hà thủ thí chi phi loại 。 情所未達敬待清酬。答曰。昔盧敖北遭荒土。 Tình sở vị đạt kính đãi thanh thù 。đáp viết 。tích lô ngao Bắc tao hoang độ 。 自傷足跡之未曠。河宗東窺溟海。 tự thương túc tích chi vị khoáng 。hà tông Đông khuy minh hải 。 方歎秋水之不多。吾子習近成性。未易可與談遠大者也。 phương thán thu thủy chi bất đa 。ngô tử tập cận thành tánh 。vị dịch khả dữ đàm viễn Đại giả dã 。 今子以屈申俯仰心慮所為。 kim tử dĩ khuất thân phủ ngưỡng tâm lự sở vi/vì/vị 。 彫鏤剪琢身手所作。禮樂者聖人之所作。 điêu lũ tiễn trác thân thủ sở tác 。lễ lạc/nhạc giả Thánh nhân chi sở tác 。 聖人者天地之所生。請為吾子近取諸身則可以遠通諸物。 Thánh nhân giả Thiên địa chi sở sanh 。thỉnh vi/vì/vị ngô tử cận thủ chư thân tức khả dĩ viễn thông chư vật 。 子以耳聞眼見足蹈手握意謂。孰使之然。 tử dĩ nhĩ văn nhãn kiến túc đạo thủ ác ý vị 。thục sử chi nhiên 。 身有痾疾冷熱皆不自知。哀樂喜怒興廢安在。 thân hữu A tật lãnh nhiệt giai bất tự tri 。ai lạc/nhạc hỉ nộ hưng phế an tại 。 何地有識者自知識之所在者乎。 hà địa hữu thức giả tự tri thức chi sở tại giả hồ 。 有智者自知智之所存者乎。若識遍身中傷身則識裂。 hữu trí giả tự tri trí chi sở tồn giả hồ 。nhược/nhã thức biến thân trung thương thân tức thức liệt 。 若智隨事起事謝則智滅。 nhược/nhã trí tùy sự khởi sự tạ tức trí diệt 。 果識不知識智不知智。於是推近以達遠。觸類而長之。 quả thức bất tri thức trí bất tri trí 。ư thị thôi cận dĩ đạt viễn 。xúc loại nhi trường/trưởng chi 。 故知禮樂不自知其所由而制。 cố tri lễ lạc/nhạc bất tự tri kỳ sở do nhi chế 。 聖人不自知其所由而生。兩像亦不知其所由而立矣。 Thánh nhân bất tự tri kỳ sở do nhi sanh 。lượng (lưỡng) tượng diệc bất tri kỳ sở do nhi lập hĩ 。 於是殊形異慮委積充盈。靜動合散自生自滅。 ư thị thù hình dị lự ủy tích sung doanh 。tĩnh động hợp tán tự sanh tự diệt 。 動靜者莫有識其主。生滅者不自曉其根。 động tĩnh giả mạc hữu thức kỳ chủ 。sanh diệt giả bất tự hiểu kỳ căn 。 蓋自然之理著矣。所謂非自然者乃大自然也。 cái tự nhiên chi lý trước/trứ hĩ 。sở vị phi tự nhiên giả nãi Đại tự nhiên dã 。 是有為者乃大無為也。子云。天生聖人是使司牧。 thị hữu vi giả nãi Đại vô vi/vì/vị dã 。tử vân 。Thiên sanh Thánh nhân thị sử ti mục 。 何故唐虞疊聖加以五臣。文武重光益以十亂。 hà cố đường ngu điệp Thánh gia dĩ ngũ Thần 。văn vũ trọng quang ích dĩ thập loạn 。 豈天道之不能一其終始。將末代貽咎於天地。 khởi thiên đạo chi bất năng nhất kỳ chung thủy 。tướng mạt đại di cữu ư Thiên địa 。 大舜大堯非欲生不肖之子。 Đại thuấn Đại nghiêu phi dục sanh bất tiếu chi tử 。 龍逢比干豈樂身就誅割。孔子歷聘栖遑卒云執鞭不憚。 long phùng bỉ can khởi lạc/nhạc thân tựu tru cát 。khổng tử lịch sính tê hoàng tốt vân chấp tiên bất đạn 。 顏稱回何敢死終使慈父請車。彼三聖三仁。 nhan xưng hồi hà cảm tử chung sử Từ Phụ thỉnh xa 。bỉ tam thánh tam nhân 。 可謂妙取捨矣。天能令東海亢旱。 khả vị diệu thủ xả hĩ 。Thiên năng lệnh Đông hải kháng hạn 。 不如理孝婦之怨。地能使高城復塹。未若救杞梁之殞。 bất như lý hiếu phụ chi oán 。địa năng sử cao thành phục tiệm 。vị nhược/nhã cứu kỷ lương chi vẫn 。 故榮落死生自然定分。若聖與仁不能自免。 cố vinh lạc tử sanh tự nhiên định phần 。nhược/nhã Thánh dữ nhân bất năng tự miễn 。 深味鄙句理存顯然。 thâm vị bỉ cú lý tồn hiển nhiên 。   因緣無性論    陳真觀法師   nhân duyên Vô tánh luận     trần chân quán Pháp sư 請疑公子致言於通敏先生曰。 thỉnh nghi công tử trí ngôn ư thông mẫn tiên sanh viết 。 夫二儀始判則庶類是依。七曜既懸。則兆民斯仰。 phu nhị nghi thủy phán tức thứ loại thị y 。thất diệu ký huyền 。tức triệu dân tư ngưỡng 。 但生前死後繫象之所未明。 đãn sanh tiền tử hậu hệ tượng chi sở vị minh 。 古往今來賢聖於焉莫究。而希玄君子互騁鑽求。 cổ vãng kim lai hiền thánh ư yên mạc cứu 。nhi hy huyền quân tử hỗ sính toản cầu 。 慕理名人競加穿鑿。宇茲所說則盛辨自然。 mộ lý danh nhân cạnh gia xuyên tạc 。vũ tư sở thuyết tức thịnh biện tự nhiên 。 假氏所明則高陳報應。雖自然鋒鏑克勝於前。 giả thị sở minh tức cao trần báo ứng 。tuy tự nhiên phong đích khắc thắng ư tiền 。 報應干戈敗績於後。而愚心難啟暗識易迷。 báo ứng can qua bại tích ư hậu 。nhi ngu tâm nạn/nan khải ám thức dịch mê 。 二理交加未知孰是。通敏先生乃抵掌而對曰。 nhị lý giao gia vị tri thục thị 。thông mẫn tiên sanh nãi để chưởng nhi đối viết 。 省二君之清論。實各擅於偏隅。自然則依傍於老莊。 tỉnh nhị quân chi thanh luận 。thật các thiện ư Thiên ngung 。tự nhiên tức y bàng ư lão trang 。 報應則祖述於周孔。 báo ứng tức tổ thuật ư châu khổng 。 可謂楚則已失而齊亦未為得也。今為吾子揚搉而陳之。夫三墳五典。 khả vị sở tức dĩ thất nhi tề diệc vị vi/vì/vị đắc dã 。kim vi/vì/vị ngô tử dương xác nhi trần chi 。phu tam phần ngũ điển 。 善惡之理未彰。八索九丘。幽明之路猶擁。 thiện ác chi lý vị chương 。bát tác/sách cửu khâu 。u minh chi lộ do ủng 。 況復漆園傲吏怳忽狂生。獨稱造化之宗。 huống phục tất viên ngạo lại hoảng hốt cuồng sanh 。độc xưng tạo hóa chi tông 。 偏據自然之性。乃為一時之矯俗。 Thiên cứ tự nhiên chi tánh 。nãi vi/vì/vị nhất thời chi kiểu tục 。 非關契理之玄謀。今請問。自然之本為何所趣。 phi quan khế lý chi huyền mưu 。kim thỉnh vấn 。tự nhiên chi bổn vi/vì/vị hà sở thú 。 有因果耶無因果乎。若謂自然尚論因果。 hữu nhân quả da vô nhân quả hồ 。nhược/nhã vị tự nhiên thượng luận nhân quả 。 則事同牟盾。兩言相食愚人所笑。智者所悲。 tức sự đồng mưu thuẫn 。lượng (lưỡng) ngôn tướng thực/tự ngu nhân sở tiếu 。trí giả sở bi 。 直置已傾不煩多難。若謂永無報應頓絕因果。 trực trí dĩ khuynh bất phiền đa nạn/nan 。nhược/nhã vị vĩnh vô báo ứng đốn tuyệt nhân quả 。 則君臣父子斯道不行。仁義孝慈此言何用。 tức quân Thần phụ tử tư đạo bất hạnh/hành 。nhân nghĩa hiếu từ thử ngôn hà dụng 。 便當造惡招慶為善致殃。亦應鑽火得氷種豆生麥。 tiện đương tạo ác chiêu khánh vi/vì/vị thiện trí ương 。diệc ưng toản hỏa đắc băng chủng đậu sanh mạch 。 未見聲和響戾形曲影端者也。 vị kiến thanh hòa hưởng lệ hình khúc ảnh đoan giả dã 。 若以放勳上聖而誕育於丹朱。重華至德而出生於瞽叟。 nhược/nhã dĩ phóng huân thượng Thánh nhi đản dục ư đan chu 。trọng hoa chí đức nhi xuất sanh ư cổ tẩu 。 便為自然而然者。竊為足下不取焉。 tiện vi/vì/vị tự nhiên nhi nhiên giả 。thiết vi/vì/vị túc hạ bất thủ yên 。 夫至親之道。乃曰天性。而各隨行業曾不相關。 phu chí thân chi đạo 。nãi viết Thiên tánh 。nhi các tùy hành nghiệp tằng bất tướng quan 。 堯舜樹德於往生。故稟茲靈智。 nghiêu thuấn thụ/thọ đức ư vãng sanh 。cố bẩm tư linh trí 。 (骨*玄)叟興惡乎前世。故致此頑嚚。而復共結重緣還相影發。 (cốt *huyền )tẩu hưng ác hồ tiền thế 。cố trí thử ngoan ngân 。nhi phục cộng kết trọng duyên hoàn tướng ảnh phát 。 乃欲因凡顯聖以智化愚。若無瞽叟之凶。 nãi dục nhân phàm hiển thánh dĩ trí hóa ngu 。nhược/nhã vô cổ tẩu chi hung 。 豈知克諧之美。自非放勳之聖。誰化慢遊之惡。 khởi tri khắc hài chi mỹ 。tự phi phóng huân chi Thánh 。thùy hóa mạn du chi ác 。 故阿難調達並為世尊之弟。 cố A-nan Điều đạt tịnh vi/vì/vị Thế Tôn chi đệ 。 羅睺善星同是如來之胤。而阿難常親給侍。調達每興害逆。 La-hầu thiện tinh đồng thị Như Lai chi dận 。nhi A-nan thường thân cấp thị 。Điều đạt mỗi hưng hại nghịch 。 羅睺則護珠莫犯。善星則破器難收。以此而觀。 La-hầu tức hộ châu mạc phạm 。thiện tinh tức phá khí nạn/nan thu 。dĩ thử nhi quán 。 諒可知矣。若云各有自性不可遷貿者。 lượng khả tri hĩ 。nhược/nhã vân các hữu tự tánh bất khả Thiên mậu giả 。 此殊不然。至如鷹化為鳩本心頓盡。 thử thù bất nhiên 。chí như ưng hóa vi/vì/vị cưu bản tâm đốn tận 。 橘變成枳前味永消。昔富今貧。定性之理難奪。先貴後賤。 quất biến thành chỉ tiền vị vĩnh tiêu 。tích phú kim bần 。định tánh chi lý nạn/nan đoạt 。tiên quý hậu tiện 。 賦命之言何在。呂望屠牛之士。終享太師。 phú mạng chi ngôn hà tại 。lữ vọng đồ ngưu chi sĩ 。chung hưởng thái sư 。 伊尹負鼎之人。卒登丞相。戴淵四隣所患。 y duẫn phụ đảnh chi nhân 。tốt đăng Thừa Tướng 。đái uyên tứ lân sở hoạn 。 後著高名。周處三害之端。晚稱令德。 hậu trước/trứ cao danh 。châu xứ/xử tam hại chi đoan 。vãn xưng lệnh đức 。 闍王無間之罪。翻然改圖。育王莫大之愆。忽能尊善。 xà vương Vô gián chi tội 。phiên nhiên cải đồ 。dục Vương mạc Đại chi khiên 。hốt năng tôn thiện 。 若依自性之理。豈容得有斯義。善人唯應修善。 nhược/nhã y tự tánh chi lý 。khởi dung đắc hữu tư nghĩa 。thiện nhân duy ưng tu thiện 。 不可片時起惡。惡人恒自起惡。 bất khả phiến thời khởi ác 。ác nhân hằng tự khởi ác 。 無容一念生善。是則榮枯寵辱皆守必然。 vô dung nhất niệm sanh thiện 。thị tắc vinh khô sủng nhục giai thủ tất nhiên 。 愚智尊卑永無悛革。豈其然乎。決不然也。 ngu trí tôn ti vĩnh vô thuân cách 。khởi kỳ nhiên hồ 。quyết bất nhiên dã 。 又若以修德之人翻感憂戚。行善之者反致沈淪。 hựu nhược/nhã dĩ tu đức chi nhân phiên cảm ưu Thích 。hạnh/hành/hàng thiện chi giả phản trí trầm luân 。 以為自然之命。亦不然也。若行善而望報去善更遙。 dĩ vi/vì/vị tự nhiên chi mạng 。diệc bất nhiên dã 。nhược/nhã hạnh/hành/hàng thiện nhi vọng báo khứ thiện cánh dao 。 修德以邀名。離德逾遠。若必挺珪璋之性。 tu đức dĩ yêu danh 。ly đức du viễn 。nhược/nhã tất đĩnh khuê chương chi tánh 。 懷琬琰之心。本無意於名聞。曾不欣乎富貴。 hoài uyển diễm chi tâm 。bổn vô ý ư danh văn 。tằng bất hân hồ phú quý 。 而英聲必孱雅慶方臻。或可未值知音便同散木。 nhi anh thanh tất sàn nhã khánh phương trăn 。hoặc khả vị trị tri âm tiện đồng tán mộc 。 不逢別玉遂等沈泥。暫且龍潛無虧。鳳德豈容。 bất phùng biệt ngọc toại đẳng trầm nê 。tạm thả long tiềm vô khuy 。phượng đức khởi dung 。 區區於天壤。擾擾於世間。 khu khu ư Thiên nhưỡng 。nhiễu nhiễu ư thế gian 。 自可固窮無煩殞穫。至如太伯高讓而流芳千祀。 tự khả cố cùng vô phiền vẫn hoạch 。chí như thái bá cao nhượng nhi lưu phương thiên tự 。 仲尼窮厄而傳名萬代。顏稱早世特是命。業不長。 trọng ni cùng ách nhi truyền danh vạn đại 。nhan xưng tảo thế đặc thị mạng 。nghiệp bất trường/trưởng 。 冉致斯疾。當由病因未斷。二子伏誅。 nhiễm trí tư tật 。đương do bệnh nhân vị đoạn 。nhị tử phục tru 。 彌顯衛靈之惡。三仁受戮。方見殷紂之愆。首山之餓。 di hiển vệ linh chi ác 。tam nhân thọ/thụ lục 。phương kiến ân trụ chi khiên 。thủ sơn chi ngạ 。 不免求名之責。汨水之沈。尚貽懷怨之咎。 bất miễn cầu danh chi trách 。mịch thủy chi trầm 。thượng di hoài oán chi cữu 。 且夫決定之業。非神力之所救。必應受報。 thả phu quyết định chi nghiệp 。phi thần lực chi sở cứu 。tất ưng thọ/thụ báo 。 豈聖智而能禳。並起昔因非今造也。 khởi Thánh trí nhi năng nhương 。tịnh khởi tích nhân phi kim tạo dã 。 若謂屠割為務而永壽百齡。盜竊居懷而豐財巨億。 nhược/nhã vị đồ cát vi/vì/vị vụ nhi vĩnh thọ bách linh 。đạo thiết cư hoài nhi phong tài cự ức 。 以為定性而然者。亦所未喻也。 dĩ vi/vì/vị định tánh nhi nhiên giả 。diệc sở vị dụ dã 。 斯由曩生片善感此命財。今世重殃未招果報。 tư do nẵng sanh phiến thiện cảm thử mạng tài 。kim thế trọng ương vị chiêu quả báo 。 以其為罪既大受苦宜多。所以且緩其誅宜縱其惡。 dĩ kỳ vi/vì/vị tội ký Đại thọ khổ nghi đa 。sở dĩ thả hoãn kỳ tru nghi túng kỳ ác 。 一朝禍盈釁積。則便覆巢碎卵。長歸鬲子泥犁。 nhất triêu họa doanh hấn tích 。tức tiện phước sào toái noãn 。trường/trưởng quy cách tử Nê Lê 。 永處無間地獄。故書云。惡不積無以滅身。 vĩnh xứ/xử Vô gián địa ngục 。cố thư vân 。ác bất tích vô dĩ diệt thân 。 此之謂矣。亦有見招果報事接見聞。 thử chi vị hĩ 。diệc hữu kiến chiêu quả báo sự tiếp kiến văn 。 至如王莽篡逆則懸首斬臺。董卓凶殘則曝屍都市。 chí như Vương mãng soán nghịch tức huyền thủ trảm đài 。đổng trác hung tàn tức bộc thi đô thị 。 晉侯殺趙朔。感陷廁之悲。齊主害彭生。 tấn hầu sát triệu sóc 。cảm hãm xí chi bi 。tề chủ hại bành sanh 。 有墜車之痛。夏祚顛覆桀之罪也。 hữu trụy xa chi thống 。hạ tộ điên phước kiệt chi tội dã 。 殷宗殄喪紂之過焉。故知因果之義陸離難准。 ân tông điễn tang trụ chi quá/qua yên 。cố tri nhân quả chi nghĩa lục ly nạn/nan chuẩn 。 業報之理參差不定。所謂生報現報及後報也。 nghiệp báo chi lý tham sái bất định 。sở vị sanh báo hiện báo cập hậu báo dã 。 請疑公子曰。若以自然之計於義不可。 thỉnh nghi công tử viết 。nhược/nhã dĩ tự nhiên chi kế ư nghĩa bất khả 。 則報應之辨在言為得。而前旨復云。 tức báo ứng chi biện tại ngôn vi/vì/vị đắc 。nhi tiền chỉ phục vân 。 二君所述皆非契理。未知此意可得而聞耶。 nhị quân sở thuật giai phi khế lý 。vị tri thử ý khả đắc nhi văn da 。 通敏先生曰。子既慇懃屢請。余亦僶俛相答。 thông mẫn tiên sanh viết 。tử ký ân cần lũ thỉnh 。dư diệc 僶phủ tướng đáp 。 但自省庸陋。未申其要妙耳。尋法本非有。 đãn tự tỉnh dung lậu 。vị thân kỳ yếu diệu nhĩ 。tầm pháp bản phi hữu 。 非有則無生。理自非無。非無則無滅。 phi hữu tức vô sanh 。lý tự phi vô 。phi vô tức vô diệt 。 無生無滅諸法安在。非有非無萬物何寄。 vô sanh vô diệt chư Pháp an tại 。phi hữu phi vô vạn vật hà kí 。 蕩乎清淨。推求之路斯斷。夷然平等。取捨之逕無從。 đãng hồ thanh tịnh 。thôi cầu chi lộ tư đoạn 。di nhiên bình đẳng 。thủ xả chi kính vô tùng 。 豈有報應之理可求善惡之想可得。 khởi hữu báo ứng chi lý khả cầu thiện ác chi tưởng khả đắc 。 直以凡品眾生未了斯致。故橫興諍論強生分別。 trực dĩ phàm phẩm chúng sanh vị liễu tư trí 。cố hoạnh hưng tranh luận cường sanh phân biệt 。 所謂渴人逐焰。水在河池。眼病見華。 sở vị khát nhân trục diệm 。thủy tại hà trì 。nhãn bệnh kiến hoa 。 空曾無樹。但為引接近情祛其重惑。 không tằng vô thụ/thọ 。đãn vi/vì/vị dẫn tiếp cận Tình khư kỳ trọng hoặc 。 微示因果略顯業緣。使定性執除自然見弭。 vi thị nhân quả lược hiển nghiệp duyên 。sử định tánh chấp trừ tự nhiên kiến nhị 。 若達乎正理悟此真法。亦復何所而有。何所而無哉。 nhược/nhã đạt hồ chánh lý ngộ thử chân Pháp 。diệc phục hà sở nhi hữu 。hà sở nhi vô tai 。 於是二三君子相視心驚。欣然領悟。 ư thị nhị tam quân tử tướng thị tâm kinh 。hân nhiên lĩnh ngộ 。 退席敬伏而言曰。今者可謂朝聞夕死。虛往實歸。積滯皆傾。 thoái tịch kính phục nhi ngôn viết 。kim giả khả vị triêu văn tịch tử 。hư vãng thật quy 。tích trệ giai khuynh 。 等秋風之落葉。繁疑並散。譬春日之銷氷。 đẳng thu phong chi lạc diệp 。phồn nghi tịnh tán 。thí xuân nhật chi tiêu băng 。 謹當共捨前迷同遵後業矣。 cẩn đương cọng xả tiền mê đồng tuân hậu nghiệp hĩ 。     齊三部一切經願文    魏收     tề tam bộ nhất thiết Kinh nguyện văn     ngụy thu 三有分區。四生稟性。共遊火宅。俱淪欲海。 tam hữu phần khu 。tứ sanh bẩm tánh 。cọng du hỏa trạch 。câu luân dục hải 。 所以法王當洲渚之運。覺者應車乘之期。 sở dĩ pháp vương đương châu chử chi vận 。giác giả ưng xa thừa chi kỳ 。 導彼沈迷。歸茲勝地。自寶雲西映法河東瀉。 đạo bỉ trầm mê 。quy tư thắng địa 。tự Bảo Vân Tây ánh Pháp hà Đông tả 。 甘露橫流。隨風感授。皇家統天。尊道崇法。 cam lồ hoạnh lưu 。tùy phong cảm thọ/thụ 。hoàng gia thống Thiên 。tôn đạo sùng Pháp 。 拔群品於有待。驅眾生於不二。 bạt quần phẩm ư hữu đãi 。khu chúng sanh ư bất nhị 。 所以刻檀作繢構石彫金。遍於萬國塵沙數等。 sở dĩ khắc đàn tác hội cấu thạch điêu kim 。biến ư vạn quốc trần sa số đẳng 。 復詔司存有事緇素。精誠踰於皮骨。句偈盡於龍宮。 phục chiếu ti tồn hữu sự truy tố 。tinh thành du ư bì cốt 。cú kệ tận ư long cung 。 金口所宣總勒繕寫。各有三部。合若干卷。 kim khẩu sở tuyên tổng lặc thiện tả 。các hữu tam bộ 。hợp nhược can quyển 。 用此功德心若虛空。以平等施無思不洽。 dụng thử công đức tâm nhược/nhã hư không 。dĩ bình đẳng thí vô tư bất hiệp 。 藉我願力同登上果。 tạ ngã nguyện lực đồng đăng thượng quả 。     周經藏願文    王褒     châu Kinh tạng nguyện văn     Vương bao 年月日某和南云云。蓋聞。 niên nguyệt nhật mỗ hòa nam vân vân 。cái văn 。 九河疏迹策縕靈丘。四徹中繩書藏群玉。 cửu hà sớ tích sách ôn linh khâu 。tứ triệt trung thằng thư tạng quần ngọc 。 亦有青丘紫府三皇刻石之文。綠檢黃繩六甲靈飛之字。 diệc hữu thanh khâu tử phủ tam hoàng khắc thạch chi văn 。lục kiểm hoàng thằng lục giáp linh phi chi tự 。 豈若如來祕藏。譬彼明珠。諸佛所師同夫淨鏡。 khởi nhược như lai bí tạng 。thí bỉ minh châu 。chư Phật sở sư đồng phu tịnh kính 。 鹿苑四諦之法。尼園八犍之文。 Lộc uyển Tứ đế chi Pháp 。ni viên bát kiền chi văn 。 香山巨力豈云能負。以歲在昭陽。龍集天井。奉為云云。 hương sơn cự lực khởi vân năng phụ 。dĩ tuế tại chiêu dương 。long tập Thiên tỉnh 。phụng vi/vì/vị vân vân 。 奉造一切經藏。始乎生滅之教。訖於泥洹之說。 phụng tạo nhất thiết Kinh tạng 。thủy hồ sanh diệt chi giáo 。cật ư nê hoàn chi thuyết 。 論議希有。短偈長行。青首銀函玄文玉匣。 luận nghị hy hữu 。đoản kệ trường hàng 。thanh thủ ngân hàm huyền văn ngọc hạp 。 凌陽餌藥。止觀仙字。關尹望氣。裁受玄言。 lăng dương nhị dược 。chỉ quán tiên tự 。quan duẫn vọng khí 。tài thọ/thụ huyền ngôn 。 未有龍樹利根。看題不遍。斯陀淺行。同座未聞。 vị hữu Long Thọ lợi căn 。khán Đề bất biến 。tư đà thiển hạnh/hành/hàng 。đồng tọa vị văn 。 盡天竺之音。窮貝多之葉。灰分八國。文徙罽賓。 tận Thiên-Trúc chi âm 。cùng bối đa chi diệp 。hôi phần bát quốc 。văn tỉ Kế Tân 。 石盡六銖。書還大海。 thạch tận lục thù 。thư hoàn đại hải 。 仰願過去神靈乘茲道力。得無生忍具足威儀。 ngưỡng nguyện quá khứ Thần linh thừa tư đạo lực 。đắc vô sanh nhẫn cụ túc uy nghi 。 又願國祚遐長臣民休慶。四方內附萬福現前。 hựu nguyện quốc tộ hà trường/trưởng thần dân hưu khánh 。tứ phương nội phụ vạn phước hiện tiền 。 六趣怨親同登正覺。 lục thú oán thân đồng đăng chánh giác 。     寶臺經藏願文    隋煬帝     bảo đài Kinh tạng nguyện văn     tùy 煬đế 菩薩戒弟子楊廣和南。 Bồ-tát giới đệ-tử dương quảng hòa nam 。 仰惟如來應世聲教被物。慇懃微密結集法藏。 ngưỡng duy Như Lai ưng thế thanh giáo bị vật 。ân cần vi mật kết/kiết tập pháp tạng 。 帝釋輪王既被付囑。菩薩聲聞得楊大化。度脫無量以迄于今。 đế thích luân Vương ký bị phó chúc 。Bồ Tát Thanh văn đắc dương đại hóa 。độ thoát vô lượng dĩ hất vu kim 。 至尊拯溺百王混一。四海平陳之日。 chí tôn chửng nịch bách Vương hỗn nhất 。tứ hải bình trần chi nhật 。 道俗無虧。而東南愚民餘熸相煽。 đạo tục vô khuy 。nhi Đông Nam ngu dân dư 熸tướng phiến 。 爰受廟略重清海濱。役不勞師以時寧。 viên thọ/thụ miếu lược trọng thanh hải tân 。dịch bất lao sư dĩ thời ninh 。 復深慮靈像尊經多同煨燼結鬘繩墨湮滅溝渠。 phục thâm lự linh tượng tôn Kinh đa đồng ổi tẫn kết/kiết man thằng mặc 湮diệt câu cừ 。 是以遠命眾軍隨方收聚。未及朞月輕舟總至。 thị dĩ viễn mạng chúng quân tùy phương thu tụ 。vị cập ki nguyệt khinh châu tổng chí 。 乃命學司依名次錄。并延道場。義府覃思證明所由。 nãi mạng học ti y danh thứ lục 。tinh duyên đạo tràng 。nghĩa phủ đàm tư chứng minh sở do 。 用意推比多得本類。莊嚴修葺其舊惟新。 dụng ý thôi bỉ đa đắc bổn loại 。trang nghiêm tu tập kỳ cựu duy tân 。 寶臺四藏將十萬軸。因發弘誓永事流通。 bảo đài tứ tạng tướng thập vạn trục 。nhân phát hoằng thệ vĩnh sự lưu thông 。 仍書願文悉連卷後。頻屬朝覲著功始畢。 nhưng thư nguyện văn tất liên quyển hậu 。tần chúc triêu cận trước/trứ công thủy tất 。 今止寶臺正藏親躬受持。其次藏以下。則慧日法雲道場。 kim chỉ bảo đài chánh tạng thân cung thọ trì 。kỳ thứ tạng dĩ hạ 。tức tuệ nhật pháp vân đạo tràng 。 日嚴弘善靈剎。此外京都寺塔諸方精舍。 nhật nghiêm hoằng thiện linh sát 。thử ngoại kinh đô tự tháp chư phương Tịnh Xá 。 而梵宮互有小大。僧徒亦各眾寡。 nhi phạm cung hỗ hữu tiểu Đại 。tăng đồ diệc các chúng quả 。 並隨經部多少斟酌付。授者既其懇至。受者亦宜殷重。 tịnh tùy Kinh bộ đa thiểu châm chước phó 。thọ/thụ giả ký kỳ khẩn chí 。thọ/thụ giả diệc nghi ân trọng 。 長存法本遠布達摩。必欲傳文來入寺寫。 trường/trưởng tồn pháp bản viễn bố Đạt-ma 。tất dục truyền văn lai nhập tự tả 。 勿使零落兩失無作。前佛後佛諒同金口。 vật sử linh lạc lượng (lưỡng) thất vô tác 。tiền Phật hậu Phật lượng đồng kim khẩu 。 即教當教寧殊玉諜。須彌山上眾聖共持。 tức giáo đương giáo ninh thù ngọc điệp 。Tu-di sơn thượng chúng Thánh cọng trì 。 金剛海底天龍盡護。散在閻浮亦復如是。 Kim cương hải để Thiên Long tận hộ 。tán tại Diêm-phù diệc phục như thị 。 追念繕造之者。厥誠至隆。心手勤到何量功德。 truy niệm thiện tạo chi giả 。quyết thành chí long 。tâm thủ cần đáo hà lượng công đức 。 捨撤淨財豈可稱計。所資甘雨用沃焦芽。 xả triệt tịnh tài khởi khả xưng kế 。sở tư cam vũ dụng ốc tiêu nha 。 能生諸佛本是般若。人能弘道非道弘人。 năng sanh chư Phật bổn thị Bát-nhã 。nhân năng hoằng đạo phi đạo hoằng nhân 。 恕己深思即是自為。今陳此意乃似執著。 thứ kỷ thâm tư tức thị tự vi/vì/vị 。kim trần thử ý nãi tự chấp trước 。 若不開警則不深固。自行化他備在經律。 nhược/nhã bất khai cảnh tức bất thâm cố 。tự hạnh/hành/hàng hóa tha bị tại Kinh luật 。 顧循菲識誠愧通方。因果。相推何殊眼見。豈不知獨善。 cố tuần phỉ thức thành quý thông phương 。nhân quả 。tướng thôi hà thù nhãn kiến 。khởi bất tri độc thiện 。 且最勝無為第一樂。內典法奧自關眾僧。 thả tối thắng vô vi/vì/vị đệ nhất lạc/nhạc 。nội điển Pháp áo tự quan chúng tăng 。 何事區區橫相負荷。但慶憑宿植生長王宮。 hà sự khu khu hoạnh tướng phụ hà 。đãn khánh bằng tú thực sanh trường/trưởng vương cung 。 謁陛趨庭勗存遠大。出受蕃寄每用祇兢。 yết bệ xu đình húc tồn viễn Đại 。xuất thọ/thụ phiền kí mỗi dụng kì căng 。 非唯禮樂政刑一遵成旨。而舟航運出彌奉弗墜。 phi duy lễ lạc/nhạc chánh hình nhất tuân thành chỉ 。nhi châu hàng vận xuất di phụng phất trụy 。 無容棄稷卨而同園綺。變菩薩而作聲聞。 vô dung khí tắc 卨nhi đồng viên ỷ/khỉ 。biến Bồ Tát nhi tác Thanh văn 。 越用乖方。既其不可篤信。受付竊敢當仁。 việt dụng quai phương 。ký kỳ bất khả đốc tín 。thọ/thụ phó thiết cảm đương nhân 。 然五種法師俱得六根清淨。而如說修行涅槃最近。 nhiên ngũ chủng pháp sư câu đắc lục căn thanh tịnh 。nhi như thuyết tu hành Niết-Bàn tối cận 。 徒守經律不依佛戒。口便說空心滯於有。 đồ thủ Kinh luật bất y Phật giới 。khẩu tiện thuyết không tâm trệ ư hữu 。 無上醫玉隨病逗藥。開乳唅蘇為方既異。 vô thượng y ngọc tùy bệnh đậu dược 。khai nhũ ham tô vi/vì/vị phương ký dị 。 甜冷苦熱取療亦殊。譬前後教門別赴機性。 điềm lãnh khổ nhiệt thủ liệu diệc thù 。thí tiền hậu giáo môn biệt phó ky tánh 。 根莖枝葉受潤終齊。總會津梁無不入道。 căn hành chi diệp thọ/thụ nhuận chung tề 。tổng hội tân lương vô bất nhập đạo 。 猶如問孝問仁。孔酬雖別。治身治國老意無乖。 do như vấn hiếu vấn nhân 。khổng thù tuy biệt 。trì thân trì quốc lão ý vô quai 。 殊途同歸一致百慮。內外相融義同泯合。 thù đồ đồng quy nhất trí bách lự 。nội ngoại tướng dung nghĩa đồng mẫn hợp 。 何處有學毘曇而不成聖。執黎耶即能悟真。 hà xứ/xử hữu học tỳ đàm nhi bất thành thánh 。chấp lê-da tức năng ngộ chân 。 師子嚴鎧反貽毀於蠃貝。象足至底翻取誚於蜂房。 sư tử nghiêm khải phản di hủy ư lỏa bối 。tượng túc chí để phiên thủ tiếu ư phong phòng 。 心同劍戟諍踰水火。經意論意都不如斯。 tâm đồng kiếm kích tránh du thủy hỏa 。Kinh ý luận ý đô bất như tư 。 通經通論何因若此。恐施甘露更成毒藥。 thông Kinh thông luận hà nhân nhược/nhã thử 。khủng thí cam lồ cánh thành độc dược 。 儻均味海則致醍醐。聖御紺寶天飛金輪雲動。 thảng quân vị hải tức trí thể hồ 。Thánh ngự cám bảo Thiên phi kim luân vân động 。 納萬善於仁壽。總一乘於普會。 nạp vạn thiện ư nhân thọ 。tổng nhất thừa ư phổ hội 。 開發含識濟渡群生。今所傳經遍于宇內。 khai phát hàm thức tế độ quần sanh 。kim sở truyền Kinh biến vu vũ nội 。 眾聖潛力必運他方。共登菩提早證常樂。則是弟子之申。 chúng Thánh tiềm lực tất vận tha phương 。cọng đăng Bồ-đề tảo chứng thường lạc/nhạc 。tức thị đệ-tử chi thân 。 順弘誓。於無窮平等坦然。通遣唱白。 thuận hoằng thệ 。ư vô cùng bình đẳng thản nhiên 。thông khiển xướng bạch 。 達識體之念隨喜也。 đạt thức thể chi niệm tùy hỉ dã 。   請御制經序表   thỉnh ngự chế Kinh tự biểu 沙門玄奘言。奘以貞觀元年。往遊西域。 Sa Môn Huyền Trang ngôn 。trang dĩ trinh quán nguyên niên 。vãng du Tây Vực 。 求如來之祕藏。尋釋迦之遺旨。 cầu Như Lai chi bí tạng 。tầm Thích Ca chi di chỉ 。 總獲六百五十七部。並以載於白馬。以貞觀十八年。方還京邑。 tổng hoạch lục bách ngũ thập thất bộ 。tịnh dĩ tái ư bạch mã 。dĩ trinh quán thập bát niên 。phương hoàn kinh ấp 。 尋蒙勅旨。令於弘福道場披尋翻譯。 tầm mông sắc chỉ 。lệnh ư hoằng phước đạo tràng phi tầm phiên dịch 。 今以翻出菩薩藏等經。伏願垂恩以為經序。 kim dĩ phiên xuất Bồ-tát tạng đẳng Kinh 。phục nguyện thùy ân dĩ vi/vì/vị Kinh tự 。 惟希勅旨方布中夏。 duy hy sắc chỉ phương bố trung hạ 。 并撰西域傳一部總一十二卷。謹令舍人李敬一以將恭進。 tinh soạn Tây Vực truyền nhất bộ tổng nhất thập nhị quyển 。cẩn lệnh xá nhân lý kính nhất dĩ tướng cung tiến/tấn 。 無任悚息之至。謹奉表以聞。謹言。 vô nhâm tủng tức chi chí 。cẩn phụng biểu dĩ văn 。cẩn ngôn 。   勅答玄奘法師前表   sắc đáp Huyền Trang Pháp sư tiền biểu 省書具悉來旨。法師夙標高志行出塵表。 tỉnh thư cụ tất lai chỉ 。Pháp sư túc tiêu cao chí hạnh/hành/hàng xuất trần biểu 。 汎寶舟而登彼岸。搜妙道而闢法門。 phiếm bảo châu nhi đăng bỉ ngạn 。sưu diệu đạo nhi tịch Pháp môn 。 弘闡大猷盪滌眾罪。是故慈雲欲卷。 hoằng xiển Đại du đãng địch chúng tội 。thị cố từ vân dục quyển 。 舒之而蔭四空。慧日將昏。朗之而照八極。 thư chi nhi ấm tứ không 。tuệ nhật tướng hôn 。lãng chi nhi chiếu bát cực 。 舒朗之者其惟法師乎。朕學淺心拙在物猶迷。 thư lãng chi giả kỳ duy Pháp sư hồ 。Trẫm học thiển tâm chuyết tại vật do mê 。 況佛教幽微。豈能仰測。請為經題者非己所聞。又云。 huống Phật giáo u vi 。khởi năng ngưỡng trắc 。thỉnh vi/vì/vị Kinh Đề giả phi kỷ sở văn 。hựu vân 。 新撰西域記者當自披覽。 tân soạn Tây Vực kí giả đương tự phi lãm 。 勅奘尚重請經題序啟(本闕)。 sắc trang thượng trọng thỉnh Kinh Đề tự khải (bổn khuyết )。     三藏聖教序    太宗文皇帝     Tam Tạng Thánh giáo tự     thái tông văn Hoàng Đế 蓋聞。二儀有像。顯覆載以含生。四時無形。 cái văn 。nhị nghi hữu tượng 。hiển phước tái dĩ hàm sanh 。tứ thời vô hình 。 潛寒暑以化物。是以窺天鑑地。 tiềm hàn thử dĩ hóa vật 。thị dĩ khuy Thiên giám địa 。 庸愚皆識其端。明陰洞陽。賢哲罕窮其數。 dung ngu giai thức kỳ đoan 。minh uẩn đỗng dương 。hiền triết hãn cùng kỳ số 。 然而天地包乎陰陽而易識者。以其有像也。 nhiên nhi Thiên địa bao hồ uẩn dương nhi dịch thức giả 。dĩ kỳ hữu tượng dã 。 陰陽處乎天地而難窮者。以其無形也。故知像顯可。 uẩn dương xứ/xử hồ Thiên địa nhi nạn/nan cùng giả 。dĩ kỳ vô hình dã 。cố tri tượng hiển khả 。 徵雖愚不惑。形潛莫覩。在智猶迷。況乎佛道崇虛。 trưng tuy ngu bất hoặc 。hình tiềm mạc đổ 。tại trí do mê 。huống hồ Phật đạo sùng hư 。 乘幽控寂。弘濟萬品。典御十方。舉威靈而無上。 thừa u khống tịch 。hoằng tế vạn phẩm 。điển ngự thập phương 。cử uy linh nhi vô thượng 。 抑神力而無下。大之則彌於宇宙。 ức thần lực nhi vô hạ 。Đại chi tức di ư vũ trụ 。 細之則攝於毫釐。無滅無生。歷千劫而不古。若隱若顯。 tế chi tức nhiếp ư hào ly 。vô diệt vô sanh 。lịch thiên kiếp nhi bất cổ 。nhược/nhã ẩn nhược/nhã hiển 。 運百福而長今。妙道凝玄。遵之莫知其際。 vận bách phước nhi trường/trưởng kim 。diệu đạo ngưng huyền 。tuân chi mạc tri kỳ tế 。 法流湛寂。挹之莫測其源。 Pháp lưu trạm tịch 。ấp chi mạc trắc kỳ nguyên 。 故知蠢蠢凡愚區區庸鄙。投其旨趣能無疑惑者哉。 cố tri xuẩn xuẩn phàm ngu khu khu dung bỉ 。đầu kỳ chỉ thú năng vô nghi hoặc giả tai 。 然則大教之興。基於西土。騰漢庭而晈夢。 nhiên tức đại giáo chi hưng 。cơ ư Tây độ 。đằng hán đình nhi 晈mộng 。 照東域而流慈。昔者分形分跡之時。言未馳而成化。 chiếu Đông vực nhi lưu từ 。tích giả phần hình phần tích chi thời 。ngôn vị trì nhi thành hóa 。 當常現常之世。民仰德而知遵。 đương thường hiện thường chi thế 。dân ngưỡng đức nhi tri tuân 。 及乎晦影歸真遷儀越世。金容掩色。不鏡三千之光。麗象開圖。 cập hồ hối ảnh quy chân Thiên nghi Việt thế 。kim dung yểm sắc 。bất kính tam thiên chi quang 。lệ tượng khai đồ 。 空端四八之相。於是微言廣被。 không đoan tứ bát chi tướng 。ư thị vi ngôn quảng bị 。 拯含類於三途。遺訓遐宣。導群生於十地。然而真教難仰。 chửng hàm loại ư tam đồ 。di huấn hà tuyên 。đạo quần sanh ư Thập Địa 。nhiên nhi chân giáo nạn/nan ngưỡng 。 莫能一其指歸。曲學易遵。邪正於焉紛糺。 mạc năng nhất kỳ chỉ quy 。khúc học dịch tuân 。tà chánh ư yên phân 糺。 所以空有之論。或習俗而是非。大小之乘。 sở dĩ không hữu chi luận 。hoặc tập tục nhi thị phi 。đại tiểu chi thừa 。 乍沿時而隆替。有玄奘法師者。沙門之領袖也。 sạ duyên thời nhi long thế 。hữu Huyền Trang Pháp sư giả 。Sa Môn chi lĩnh tụ dã 。 幼懷貞慜。早悟三空之心。長契神情。 ấu hoài trinh 慜。tảo ngộ tam không chi tâm 。trường/trưởng khế Thần Tình 。 先苞四忍之行。松風水月。未足比其清華。 tiên bao tứ nhẫn chi hạnh/hành/hàng 。tùng phong thủy nguyệt 。vị túc bỉ kỳ thanh hoa 。 仙露明珠。詎能方其朗潤。故以智通無累神測未形。 tiên lộ minh châu 。cự năng phương kỳ lãng nhuận 。cố dĩ Trí Thông vô luy Thần trắc vị hình 。 超六塵而逈出。隻千古而無對。凝心內境。 siêu lục trần nhi huýnh xuất 。chích thiên cổ nhi vô đối 。ngưng tâm nội cảnh 。 悲正法之陵遲。栖慮玄門。慨深文之訛謬。 bi chánh pháp chi lăng trì 。tê lự huyền môn 。khái thâm văn chi ngoa mậu 。 思欲分條析理廣彼前聞。截偽續真開茲後學。 tư dục phần điều tích lý quảng bỉ tiền văn 。tiệt ngụy tục chân khai tư hậu học 。 是以翹心淨土往遊西域。乘危遊邁杖策孤征。 thị dĩ kiều tâm tịnh thổ vãng du Tây Vực 。thừa nguy du mại trượng sách cô chinh 。 積雪晨飛途間失地。驚砂夕起空外迷天。 tích tuyết Thần phi đồ gian thất địa 。kinh sa tịch khởi không ngoại mê Thiên 。 萬里山川。撥煙霞而進影。百重寒暑。 vạn lý sơn xuyên 。bát yên hà nhi tiến/tấn ảnh 。bách trọng hàn thử 。 躡霜雨而前蹤。誠重勞輕求深願達。 niếp sương vũ nhi tiền tung 。thành trọng lao khinh cầu thâm nguyện đạt 。 周遊西宇十有七年。窮歷道邦詢求正教。雙林八水味道餐風。 châu du Tây vũ thập hữu thất niên 。cùng lịch đạo bang tuân cầu chánh giáo 。song lâm bát thủy vị đạo xan phong 。 鹿苑鷲峯瞻奇仰異。承至言於先聖。 Lộc uyển Thứu Phong chiêm kì ngưỡng dị 。thừa chí ngôn ư tiên Thánh 。 受真教於上賢。探賾妙門精窮奧業。一乘五律之道。 thọ/thụ chân giáo ư thượng hiền 。tham trách diệu môn tinh cùng áo nghiệp 。nhất thừa ngũ luật chi đạo 。 馳驟於心田。八藏三篋之文。波濤於口海。 trì sậu ư tâm điền 。bát tạng tam khiếp chi văn 。ba đào ư khẩu hải 。 爰自所歷之國。總將三藏要文。 viên tự sở lịch chi quốc 。tổng tướng Tam Tạng yếu văn 。 凡六百五十七部。譯布中夏宣揚勝業。引慈雲於西極。 phàm lục bách ngũ thập thất bộ 。dịch bố trung hạ tuyên dương thắng nghiệp 。dẫn từ vân ư Tây cực 。 注法雨於東陲。聖教缺而復全。蒼生罪而還福。 chú Pháp vũ ư Đông thùy 。Thánh giáo khuyết nhi phục toàn 。thương sanh tội nhi hoàn phước 。 濕火宅之乾焰。共拔迷途。朗愛水之昏波。 thấp hỏa trạch chi kiền diệm 。cọng bạt mê đồ 。lãng ái thủy chi hôn ba 。 同臻彼岸。是知惡因業墜善以緣昇。 đồng trăn bỉ ngạn 。thị tri ác nhân nghiệp trụy thiện dĩ duyên thăng 。 昇墜之端惟人所託。 thăng trụy chi đoan duy nhân sở thác 。 譬夫桂生高嶺雲露方得泫其華。蓮出淥波飛塵不能污其葉。 thí phu quế sanh cao lĩnh vân lộ phương đắc huyễn kỳ hoa 。liên xuất lục ba phi trần bất năng ô kỳ diệp 。 非蓮性自潔而桂質本貞。良由所附者高則微物不能累。 phi liên tánh tự khiết nhi quế chất bản trinh 。lương do sở phụ giả cao tức vi vật bất năng luy 。 所憑者淨則濁類不能沾。夫以卉木無知。 sở bằng giả tịnh tức trược loại bất năng triêm 。phu dĩ hủy mộc vô tri 。 猶資善而成善。況乎人倫有識。不緣慶而求慶。 do tư thiện nhi thành thiện 。huống hồ nhân luân hữu thức 。bất duyên khánh nhi cầu khánh 。 方冀茲經流施將日月而無窮。 phương kí tư Kinh lưu thí tướng nhật nguyệt nhi vô cùng 。 斯福遐敷與乾坤而永大。 tư phước hà phu dữ kiền khôn nhi vĩnh Đại 。   謝勅齎經序啟   tạ sắc tê Kinh tự khải 沙門玄奘言。竊聞六爻探賾。局於生滅之場。 Sa Môn Huyền Trang ngôn 。thiết văn lục hào tham trách 。cục ư sanh diệt chi trường 。 百物正名。未涉真如之境。猶且遠徵羲冊。 bách vật chánh danh 。vị thiệp chân như chi cảnh 。do thả viễn trưng hy sách 。 覩奧不測其神。遐想軒圖。歷選並歸其美。 đổ áo bất trắc kỳ Thần 。hà tưởng hiên đồ 。lịch tuyển tịnh quy kỳ mỹ 。 伏惟皇帝陛下。玉臺降質金輪御天。 phục duy Hoàng Đế bệ hạ 。ngọc đài hàng chất kim luân ngự Thiên 。 廓先王之九州。掩百千之日月。斥列代之區域。 khuếch tiên Vương chi cửu châu 。yểm bách thiên chi nhật nguyệt 。xích liệt đại chi khu vực 。 納恒沙之法界。遂使給園精舍並入隄封。 nạp hằng sa chi Pháp giới 。toại sử cấp viên Tịnh Xá tịnh nhập đê phong 。 貝葉靈文咸歸冊府。玄奘往因振錫聊謁崛山。 bối diệp linh văn hàm quy sách phủ 。Huyền Trang vãng nhân chấn tích liêu yết quật sơn 。 經途萬里怙天威如咫尺。匪乘千葉詣雙林如食頃。 Kinh đồ vạn lý hỗ Thiên uy như chỉ xích 。phỉ thừa thiên diệp nghệ song lâm như thực khoảnh 。 搜揚三藏。盡龍宮之所儲。研究一乘。 sưu dương Tam Tạng 。tận long cung chi sở 儲。nghiên cứu nhất thừa 。 窮鷲嶺之遺旨。並以載乎白馬來獻紫宸。 cùng Thứu lĩnh chi di chỉ 。tịnh dĩ tái hồ bạch mã lai hiến tử Thần 。 尋蒙下詔賜使翻譯。玄奘識乖龍樹。謬忝傳燈之榮。 tầm mông hạ chiếu tứ sử phiên dịch 。Huyền Trang thức quai Long Thọ 。mậu thiểm truyền đăng chi vinh 。 才異馬鳴。深愧瀉瓶之敏。所譯經論。紕舛尤多。 tài dị Mã Minh 。thâm quý tả bình chi mẫn 。sở dịch Kinh luận 。bì suyễn vưu đa 。 遂荷天恩留神。構序文超象繫之表。 toại hà Thiên ân lưu Thần 。cấu tự văn siêu tượng hệ chi biểu 。 若聚日之放千光。理括眾妙之門。同法雲之濡百草。 nhược/nhã tụ nhật chi phóng thiên quang 。lý quát chúng diệu chi môn 。đồng pháp vân chi nhu bách thảo 。 一音演說億劫罕逢。無以微生親承梵響。 nhất âm diễn thuyết ức kiếp hãn phùng 。vô dĩ vi sanh thân thừa phạm hưởng 。 踊躍歡喜如聞受記。無任忻荷之極。 dõng dược hoan hỉ như văn thọ kí 。vô nhâm hãn hà chi cực 。 謹奉表詣闕。陳謝以聞。謹言。 cẩn phụng biểu nghệ khuyết 。trần tạ dĩ văn 。cẩn ngôn 。   勅答謝啟   sắc đáp tạ khải 朕才謝珪璋。言慚博達。 Trẫm tài tạ khuê chương 。ngôn tàm bác đạt 。 至於內典尤所未閑。昨製序文深為鄙拙。 chí ư nội điển vưu sở vị nhàn 。tạc chế tự văn thâm vi/vì/vị bỉ chuyết 。 惟恐穢翰墨於金簡。標瓦礫於珠林。忽得來書謬承褒讚。 duy khủng uế hàn mặc ư kim giản 。tiêu ngõa lịch ư châu lâm 。hốt đắc lai thư mậu thừa bao tán 。 循環省慮彌益厚顏。善不足稱空勞致謝。 tuần hoàn tỉnh lự di ích hậu nhan 。thiện bất túc xưng không lao trí tạ 。     皇太子臣治述    聖記三藏經序     hoàng Thái-Tử Thần trì thuật     Thánh kí tam tạng Kinh tự 夫顯揚正教。非智無以廣其文。崇闡微言。 phu hiển dương chánh giáo 。phi trí vô dĩ quảng kỳ văn 。sùng xiển vi ngôn 。 非賢莫能定其旨。蓋真如聖教者。諸法之玄宗。 phi hiền mạc năng định kỳ chỉ 。cái chân như Thánh giáo giả 。chư Pháp chi huyền tông 。 眾經之軌(跳-兆+屬)也。綜括宏遠奧旨遐深。 chúng Kinh chi quỹ (khiêu -triệu +chúc )dã 。tống quát hoành viễn áo chỉ hà thâm 。 極空有之精微。體生滅之機要。詞茂道曠。 cực không hữu chi tinh vi 。thể sanh diệt chi ky yếu 。từ mậu đạo khoáng 。 尋之者不究其源。文顯義幽。履之者莫測其際。 tầm chi giả bất cứu kỳ nguyên 。văn hiển nghĩa u 。lý chi giả mạc trắc kỳ tế 。 故知聖慈所被。業無善而不臻。妙化所敷。 cố tri Thánh từ sở bị 。nghiệp vô thiện nhi bất trăn 。diệu hóa sở phu 。 緣無惡而不剪。開法網之網紀。弘六度之正教。 duyên vô ác nhi bất tiễn 。khai pháp võng chi võng kỉ 。hoằng lục độ chi chánh giáo 。 拯群有之塗炭。啟三藏之祕扃。是以名無翼而長飛。 chửng quần hữu chi đồ thán 。khải Tam Tạng chi bí quynh 。thị dĩ danh vô dực nhi trường/trưởng phi 。 道無根而永固。道名流慶。歷遂古而鎮常。 đạo vô căn nhi vĩnh cố 。đạo danh lưu khánh 。lịch toại cổ nhi trấn thường 。 赴感應身。經塵劫而不朽。晨鍾夕梵。 phó cảm ứng thân 。Kinh trần kiếp nhi bất hủ 。Thần chung tịch phạm 。 交二音於鷲峯。慧日法流。轉隻輪於鹿苑。 giao nhị âm ư Thứu Phong 。tuệ nhật Pháp lưu 。chuyển chích luân ư Lộc uyển 。 排空寶蓋。接翔雲而共飛。莊野春林。 bài không bảo cái 。tiếp tường vân nhi cọng phi 。trang dã xuân lâm 。 與天花而合彩。伏惟皇帝陛下。上玄資福。垂拱而治八荒。 dữ thiên hoa nhi hợp thải 。phục duy Hoàng Đế bệ hạ 。thượng huyền tư phước 。thùy củng nhi trì bát hoang 。 德被黔黎。斂衽而朝萬國。恩加朽骨。 đức bị kiềm lê 。liễm nhẫm nhi triêu vạn quốc 。ân gia hủ cốt 。 石室歸貝葉之文。澤及昆蟲。金匱流梵說之偈。 thạch thất quy bối diệp chi văn 。trạch cập côn trùng 。kim quỹ lưu phạm thuyết chi kệ 。 遂使阿耨達水通神甸之八川。 toại sử A-nậu-đạt thủy thông Thần điện chi bát xuyên 。 耆闍崛山接嵩華之翠嶺。竊以法性凝寂。靡歸心而不通。 Kì-xà-Quật sơn tiếp tung hoa chi thúy lĩnh 。thiết dĩ pháp tánh ngưng tịch 。mĩ/mị quy tâm nhi bất thông 。 智地玄奧。感懇誠而遂顯。豈謂重昏之夜。 trí địa huyền áo 。cảm khẩn thành nhi toại hiển 。khởi vị trọng hôn chi dạ 。 燭慧炬之光。火宅之朝。降法雨之澤。 chúc tuệ cự chi quang 。hỏa trạch chi triêu 。hàng Pháp vũ chi trạch 。 於是百川異流同會於海。萬區分義總成乎實。 ư thị bách xuyên dị lưu đồng hội ư hải 。vạn khu phần nghĩa tổng thành hồ thật 。 豈與湯武校其優劣。堯舜比其聖德者哉。玄奘法師者。 khởi dữ thang vũ giáo kỳ ưu liệt 。nghiêu thuấn bỉ kỳ Thánh đức giả tai 。Huyền Trang Pháp sư giả 。 夙懷聰令立志夷簡。神清齠齓之年。 túc hoài thông lệnh lập chí di giản 。Thần thanh điều 齓chi niên 。 體拔浮華之世。凝情定室匿迹幽巖。栖息三禪巡遊十地。 thể bạt phù hoa chi thế 。ngưng Tình định thất nặc tích u nham 。tê tức tam Thiền tuần du Thập Địa 。 超六塵之境。獨步迦維。會一乘之旨。 siêu lục trần chi cảnh 。độc bộ Ca duy 。hội nhất thừa chi chỉ 。 隨機化物。以中華之無質。尋印度之真文。 tùy ky hóa vật 。dĩ Trung Hoa chi vô chất 。tầm ấn độ chi chân văn 。 遠涉恒河終期滿字頻登雪嶺更獲半珠。 viễn thiệp hằng hà chung kỳ mãn tự tần đăng tuyết lĩnh cánh hoạch bán châu 。 問道往還十有七載。備通釋典利物為心。 vấn đạo vãng hoàn thập hữu thất tái 。bị thông thích điển lợi vật vi/vì/vị tâm 。 以貞觀十九年二月六日。奉勅於弘福寺翻譯聖教要文。 dĩ trinh quán thập cửu niên nhị nguyệt lục nhật 。phụng sắc ư hoằng phước tự phiên dịch Thánh giáo yếu văn 。 凡六百五十七部。引大海之法流。 phàm lục bách ngũ thập thất bộ 。dẫn đại hải chi Pháp lưu 。 洗塵勞而不竭。傳智燈之長焰。皎幽闇而恒明。 tẩy trần lao nhi bất kiệt 。truyền trí đăng chi trường/trưởng diệm 。kiểu u ám nhi hằng minh 。 自非久植勝緣。何以顯揚斯旨。所謂法相常住。 tự phi cữu thực thắng duyên 。hà dĩ hiển dương tư chỉ 。sở vị Pháp tướng thường trụ 。 齊三光之明。我皇福臻。同二儀之固。 tề tam quang chi minh 。ngã hoàng phước trăn 。đồng nhị nghi chi cố 。 伏見御製眾經序。照古騰今。理含金石之聲。 phục kiến ngự chế chúng Kinh tự 。chiếu cổ đằng kim 。lý hàm kim thạch chi thanh 。 文抱風雲之潤。治輒以輕塵足岳墜露添流。 văn bão phong vân chi nhuận 。trì triếp dĩ khinh trần túc nhạc trụy lộ thiêm lưu 。 略舉大綱以為斯記。 lược cử đại cương dĩ vi/vì/vị tư kí 。   皇太子答沙門玄奘謝聖教序書   hoàng Thái-Tử đáp Sa Môn Huyền Trang tạ Thánh giáo tự thư 治素無才學性不聰敏。內典諸文殊未觀覽。 trì tố vô tài học tánh bất thông mẫn 。nội điển chư Văn Thù vị quán lãm 。 所作論序鄙拙尤繁。 sở tác luận tự bỉ chuyết vưu phồn 。 忽見來書褒揚讚述撫躬自省慚悚交并。勞師遠臻深以為愧。 hốt kiến lai thư bao dương tán thuật phủ cung tự tỉnh tàm tủng giao tinh 。lao sư viễn trăn thâm dĩ vi/vì/vị quý 。     金剛般若經注序    禇亮     Kim Cương Bát-nhã Kinh chú tự     禇lượng 若夫大塊均形役智從物。 nhược/nhã phu Đại khối quân hình dịch trí tùng vật 。 情因習改性與慮遷。然則達鑒窮覽皎乎先覺。 Tình nhân tập cải tánh dữ lự Thiên 。nhiên tức đạt giám cùng lãm kiểu hồ tiên giác 。 照慧炬以出重昏。拔愛河而升彼岸。 chiếu tuệ cự dĩ xuất trọng hôn 。bạt ái hà nhi thăng bỉ ngạn 。 與夫輪轉萬劫蓋染六塵。流遁以徇無涯踳駁而趨捷徑。 dữ phu luân chuyển vạn kiếp cái nhiễm lục trần 。lưu độn dĩ tuẫn vô nhai 踳bác nhi xu tiệp kính 。 豈同日而言也。 khởi đồng nhật nhi ngôn dã 。 頴川庾初孫早弘篤信以為般若所明。歸於正道。顯大乘之名相。標不住之宗極。 頴xuyên dữu sơ tôn tảo hoằng đốc tín dĩ vi/vì/vị Bát-nhã sở minh 。quy ư chánh đạo 。hiển Đại-Thừa chi danh tướng 。tiêu bất trụ chi tông cực 。 出乎心慮之表。絕於言象之外。 xuất hồ tâm lự chi biểu 。tuyệt ư ngôn tượng chi ngoại 。 是以結髮受持多歷年所。雖妙音演說成誦不虧。 thị dĩ kết/kiết phát thọ trì đa lịch niên sở 。tuy Diệu-Âm diễn thuyết thành tụng bất khuy 。 而靈源邃湛或有未悟。嗟迷方之弗遠。 nhi linh nguyên thúy trạm hoặc hữu vị ngộ 。ta mê phương chi phất viễn 。 睠砥途而太息。屬有慧淨法師。博通奧義。 睠chỉ đồ nhi thái tức 。chúc hữu tuệ tịnh Pháp sư 。bác thông áo nghĩa 。 辯同炙輠理究連還。庾生入室研幾。伏膺善誘。 biện đồng chích quả lý cứu liên hoàn 。dữu sanh nhập thất nghiên kỷ 。phục ưng thiện dụ 。 乘此誓願仍求註述。法師懸鏡忘疲衢罇自滿。 thừa thử thệ nguyện nhưng cầu chú thuật 。Pháp sư huyền kính vong bì cù tôn tự mãn 。 上憑神應之道。傍盡心機之用。敷暢微言宣揚至理。 thượng bằng Thần ưng chi đạo 。bàng tận tâm ky chi dụng 。phu sướng vi ngôn tuyên dương chí lý 。 曩日舊疑渙焉氷釋。今茲妙義朗若霞開。 nẵng nhật cựu nghi hoán yên băng thích 。kim tư diệu nghĩa lãng nhược/nhã hà khai 。 為像法之梁棟。變群生之耳目。詞鋒秀上。 vi/vì/vị tượng Pháp chi lương đống 。biến quần sanh chi nhĩ mục 。từ phong tú thượng 。 映鷲岳而相高。言泉激壯。赴龍宮而競遠。 ánh thứu nhạc nhi tướng cao 。ngôn tuyền kích tráng 。phó long cung nhi cạnh viễn 。 且夫釋教西興道源東注。世閱賢智才兼優洽。 thả phu thích giáo Tây hưng đạo nguyên Đông chú 。thế duyệt hiền trí tài kiêm ưu hiệp 。 精該睿旨罕見其人。今則妙門重闡籍甚當世。 tinh cai duệ chỉ hãn kiến kỳ nhân 。kim tức diệu môn trọng xiển tịch thậm đương thế 。 想此玄宗欝為稱首。歲惟閹茂始創懷油。 tưởng thử huyền tông uất vi/vì/vị xưng thủ 。tuế duy yêm mậu thủy sang hoài du 。 月躔仲呂爰茲絕筆。緇俗攸仰軒蓋成陰。 nguyệt triền trọng lữ viên tư tuyệt bút 。truy tục du ngưỡng hiên cái thành uẩn 。 扣鍾隨其小大。鳴劍發其光彩。一時學侶專門受業。 khấu chung tùy kỳ tiểu Đại 。minh kiếm phát kỳ quang thải 。nhất thời học lữ chuyên môn thọ nghiệp 。 同涉波瀾遞相傳授。 đồng thiệp ba lan đệ tướng truyền thọ/thụ 。 方且顧蔑林遠俯視安生。獨步高衢對揚正法。遼東真本。 phương thả cố miệt lâm viễn phủ thị an sanh 。độc bộ cao cù đối dương chánh pháp 。liêu Đông chân bổn 。 望懸金而不刊。指南所寄。藏群玉而無朽。豈不盛哉。 vọng huyền kim nhi bất khan 。chỉ Nam sở kí 。tạng quần ngọc nhi vô hủ 。khởi bất thịnh tai 。 豈不盛哉。 khởi bất thịnh tai 。     金剛般若經集註序     Kim Cương Bát-nhã Kinh tập chú tự     司元大夫隴西李儼字仲思撰     ti nguyên Đại phu lũng Tây lý nghiễm tự trọng tư soạn 夫以。觀鳥垂文。振宏規於八體。泣麟敷典。 phu dĩ 。quán điểu thùy văn 。chấn hoành quy ư bát thể 。khấp lân phu điển 。 渙洪波於九流。循其轍者不踰乎寰域。 hoán hồng ba ư cửu lưu 。tuần kỳ triệt giả bất du hồ hoàn vực 。 涉其源者僅歸乎仁義。孰若至聖乘時能仁昭法。 thiệp kỳ nguyên giả cận quy hồ nhân nghĩa 。thục nhược/nhã chí Thánh thừa thời năng nhân chiêu Pháp 。 剖秋毫於十地。總沙界而詮道。釋春氷於一乘。 phẩu thu hào ư Thập Địa 。tổng sa giới nhi thuyên đạo 。thích xuân băng ư nhất thừa 。 冠塵劫而流化。若迺是相非相。是空非空。 quan trần kiếp nhi lưu hóa 。nhược/nhã nãi thị tướng phi tướng 。thị không phi không 。 窅乎不測廓焉無象。假名言以立體。 yểu hồ bất trắc khuếch yên vô tượng 。giả danh ngôn dĩ lập thể 。 包權實而為用。窮不照之照。引重昏於夢境。 bao quyền thật nhi vi dụng 。cùng bất chiếu chi chiếu 。dẫn trọng hôn ư mộng cảnh 。 運無知之知。導群迷於朽宅。 vận vô tri chi tri 。đạo quần mê ư hủ trạch 。 究其實相則般若為之宗矣。自真容西謝像教東流。香城徒築於綿區。 cứu kỳ thật tướng tức Bát-nhã vi/vì/vị chi tông hĩ 。tự chân dung Tây tạ tượng giáo Đông lưu 。hương thành đồ trúc ư miên khu 。 寶臺移構於中壤鱗萃羽集者。咸徇其法。 bảo đài di cấu ư trung nhưỡng lân tụy vũ tập giả 。hàm tuẫn kỳ Pháp 。 雲褰霧廓法已悟其真。至矣哉。無得而稱也。 vân khiên vụ khuếch Pháp dĩ ngộ kỳ chân 。chí hĩ tai 。vô đắc nhi xưng dã 。 然此梵本至秦弘始。有羅什三藏。 nhiên thử phạm bản chí tần hoằng thủy 。hữu La thập tam tạng 。 於長安城創譯一本。名舍衛國。暨於後魏宣武之世。 ư Trường An thành sang dịch nhất bổn 。danh Xá-Vệ quốc 。暨ư Hậu Ngụy tuyên vũ chi thế 。 有流支三藏。於洛陽城重翻一本。名舍婆提。 hữu Lưu Chi Tam Tạng 。ư Lạc dương thành trọng phiên nhất bổn 。danh xá bà đề 。 江南梁末有真諦三藏。又翻一本名祇樹林。 giang Nam lương mạt hữu chân đế Tam Tạng 。hựu phiên nhất bổn danh kì thụ lâm 。 隋初開皇。有佛陀耶舍三藏。 tùy sơ khai hoàng 。hữu Phật đà da xá Tam Tạng 。 又翻一本名祇陀林。大唐有玄奘三藏。又翻一本名誓多林。 hựu phiên nhất bổn danh Kì-đà lâm 。Đại Đường hữu huyền trang tam tạng 。hựu phiên nhất bổn danh thệ đa lâm 。 雖分軫揚鏕。同歸至極。而筌詞析義頗亦殊途。 tuy phần chẩn dương 鏕。đồng quy chí cực 。nhi thuyên từ tích nghĩa phả diệc thù đồ 。 然流支翻者兼帶天親釋論三卷。 nhiên Lưu Chi phiên giả kiêm đái Thiên thân thích luận tam quyển 。 又翻金剛仙論十卷。隋初耶舍又翻無著釋論兩卷。 hựu phiên Kim cương tiên luận thập quyển 。tùy sơ Da xá hựu phiên Vô Trước thích luận lượng (lưỡng) quyển 。 比校三論。文義大同。然新則理隱而文略。 bỉ giáo tam luận 。văn nghĩa Đại đồng 。nhiên tân tức lý ẩn nhi văn lược 。 舊則工顯而義周。 cựu tức công hiển nhi nghĩa châu 。 兼有秦世羅什晉室謝靈運隋代曇琛皇朝慧淨法師等。 kiêm hữu tần thế la thập tấn thất tạ linh vận tùy đại đàm sâm hoàng triêu tuệ tịnh Pháp sư đẳng 。 並器業韶茂博雅洽聞。耽味茲典俱為注釋。 tịnh khí nghiệp thiều mậu bác nhã hiệp văn 。đam vị tư điển câu vi/vì/vị chú thích 。 研考祕賾咸騁異義。時有長安西明寺釋道世法師字玄惲。 nghiên khảo bí trách hàm sính dị nghĩa 。thời hữu Trường An Tây Minh tự thích đạo thế Pháp sư tự huyền uẩn 。 德鏡玄流道資素蓄。伏膺聖教雅好斯文。 đức kính huyền lưu đạo tư tố súc 。phục ưng Thánh giáo nhã hảo tư văn 。 以解詁多門尋覈勞止。未若參綜厥美一以貫之。 dĩ giải cổ đa môn tầm hạch lao chỉ 。vị nhược/nhã tham tống quyết mỹ nhất dĩ quán chi 。 爰掇諸家而為集註。開題科簡同銘斯部。 viên xuyết chư gia nhi vi tập chú 。khai Đề khoa giản đồng minh tư bộ 。 勒成三卷號為集註般若。 lặc thành tam quyển hiệu vi/vì/vị tập chú Bát-nhã 。 兼出義疏三卷玄義兩卷。現行要用文理周悉。 kiêm xuất nghĩa sớ tam quyển huyền nghĩa lượng (lưỡng) quyển 。hiện hành yếu dụng văn lý châu tất 。 庶使靈山積壤干天之峻彌高。巨海納川浴日之波逾廣。 thứ sử Linh Sơn tích nhưỡng can Thiên chi tuấn di cao 。cự hải nạp xuyên dục nhật chi ba du quảng 。 披文者畢窮其理。講導者洞盡其性。 phi văn giả tất cùng kỳ lý 。giảng đạo giả đỗng tận kỳ tánh 。 學侶無疲於倍功。談客有同於兼採。金口妙義。 học lữ vô bì ư bội công 。đàm khách hữu đồng ư kiêm thải 。kim khẩu diệu nghĩa 。 掩二曜以長懸。玉軸微言。貫三才而靡絕。 yểm nhị diệu dĩ trường/trưởng huyền 。ngọc trục vi ngôn 。quán tam tài nhi mĩ/mị tuyệt 。 豈止聲芬鷲嶺字韞龍宮而已哉。 khởi chỉ thanh phân Thứu lĩnh tự uẩn long cung nhi dĩ tai 。     與翻經大德等書    太常博士柳宣     dữ phiên Kinh Đại Đức đẳng thư     thái thường bác sĩ liễu tuyên 歸敬偈。 quy kính kệ 。  稽首諸佛  願護神威  當陳誠請  khể thủ chư Phật   nguyện hộ Thần uy   đương trần thành thỉnh  罔或尤譏  沈晦未悟  圓覺所歸  võng hoặc vưu ky   trầm hối vị ngộ   viên giác sở quy  久淪愛海  舟檝攸希  異執乖競  cửu luân ái hải   châu tiếp du hy   dị chấp quai cạnh  和合是依  玄離取有  理絕過違  hòa hợp thị y   huyền ly thủ hữu   lý tuyệt quá/qua vi  慢乖八正  戲入百非  取捨同辨  mạn quai bát chánh   hí nhập bách phi   thủ xả đồng biện  染淨混微  簡金去礫  琢玉裨輝  nhiễm tịnh hỗn vi   giản kim khứ lịch   trác ngọc bì huy  能仁普鑒  凝慮研幾  契誠大道  năng nhân phổ giám   ngưng lự nghiên kỷ   khế thành đại đạo  孰敢毀誹  諤諤崇德  唯唯浸衰  thục cảm hủy phỉ   ngạc ngạc sùng đức   duy duy tẩm suy  惟願留聽  庶有發揮  望矜悃悃  duy nguyện lưu thính   thứ hữu phát huy   vọng căng khổn khổn  垂誨婓婓  thùy hối 婓婓 歸敬曰。昔能仁示現王宮假歿雙樹。 quy kính viết 。tích năng nhân thị hiện vương cung giả một song thụ 。 微言既暢至理亦弘。剎土蒙攝受之恩。 vi ngôn ký sướng chí lý diệc hoằng 。sát độ mông nhiếp thọ chi ân 。 懷生沾昭蘇之慧。自佛樹西蔭覺影東臨。 hoài sanh triêm chiêu tô chi tuệ 。tự Phật thụ Tây ấm giác ảnh Đông lâm 。 漢魏寔為濫觴。符姚盛其風彩。自是名僧間出達士連鑣。 hán ngụy thật vi/vì/vị lạm thương 。phù diêu thịnh kỳ phong thải 。tự thị danh tăng gian xuất đạt sĩ liên tiêu 。 慧日長懸法輪恒馭。開鑿之功始自騰顯。 tuệ nhật trường/trưởng huyền Pháp luân hằng ngự 。khai tạc chi công thủy tự đằng hiển 。 弘闡之力仍資什安。別有善開遠適羅浮。 hoằng xiển chi lực nhưng tư thập an 。biệt hữu thiện khai viễn thích La phù 。 圖澄近現趙魏。粗言圭角未可縷陳。 đồ trừng cận hiện triệu ngụy 。thô ngôn khuê giác vị khả lũ trần 。 莫不辯空有於一乘。論苦集於四諦。假銓明有。 mạc bất biện không hữu ư nhất thừa 。luận khổ tập ư Tứ đế 。giả thuyên minh hữu 。 終未離於有為。息言明道。方契證於凝寂。 chung vị ly ư hữu vi 。tức ngôn minh đạo 。phương khế chứng ư ngưng tịch 。 猶執玄以求玄。是玄非玄理。因玄以忘玄。或是玄義。 do chấp huyền dĩ cầu huyền 。thị huyền phi huyền lý 。nhân huyền dĩ vong huyền 。hoặc thị huyền nghĩa 。 雖冥會幽塗事絕言象。 tuy minh hội u đồ sự tuyệt ngôn tượng 。 然攝生歸寂終籍筌蹄。亦既立言是非鋒起。如彼戰爭干戈競發。 nhiên nhiếp sanh quy tịch chung tịch thuyên Đề 。diệc ký lập ngôn thị phi phong khởi 。như bỉ chiến tranh can qua cạnh phát 。 負者屏氣勝者先鳴。故尚降魔制諸外道。 phụ giả bình khí thắng giả tiên minh 。cố thượng hàng ma chế chư ngoại đạo 。 自非辯才無畏答難有方。 tự phi biện tài vô úy đáp nạn/nan hữu phương 。 則物輩喧張我等恥辱。是故專心適道。 tức vật bối huyên trương ngã đẳng sỉ nhục 。thị cố chuyên tâm thích đạo 。 一意總持建立法幢祇植法鼓。旗鼓既正則敵者殘摧。 nhất ý tổng trì kiến lập Pháp-Tràng kì thực pháp cổ 。kỳ cổ ký chánh tức địch giả tàn tồi 。 法輪既轉能威不伏。 Pháp luân ký chuyển năng uy bất phục 。 若使望風旗靡對難含膠而能闡弘三寶。無有是處。尚藥呂奉御。入空有之門。 nhược/nhã sử vọng phong kỳ mĩ/mị đối nạn/nan hàm giao nhi năng xiển hoằng Tam Bảo 。vô hữu thị xứ 。thượng dược lữ phụng ngự 。nhập không hữu chi môn 。 馳正見之路。聞持擬於昔賢。洞微侔於往哲。 trì chánh kiến chi lộ 。văn trì nghĩ ư tích hiền 。đỗng vi mâu ư vãng triết 。 其辭辨其義明。其德真其行著。 kỳ từ biện kỳ nghĩa minh 。kỳ đức chân kỳ hạnh/hành/hàng trước/trứ 。 已沐八解之流。又悟七覺之分。影響成教。 dĩ mộc bát giải chi lưu 。hựu ngộ thất giác chi phần 。ảnh hưởng thành giáo 。 若淨名之詣菴園。聞道必求。猶善才之歸無竭。 nhược/nhã tịnh danh chi nghệ am viên 。văn đạo tất cầu 。do thiện tài chi quy vô kiệt 。 意在弘宣佛教。立破因明之疏。若其是也。 ý tại hoằng tuyên Phật giáo 。lập phá nhân minh chi sớ 。nhược/nhã kỳ thị dã 。 必須然其所長。如其非也。理合指其所短。今現僧徒雲集。 tất tu nhiên kỳ sở trường/trưởng 。như kỳ phi dã 。lý hợp chỉ kỳ sở đoản 。kim hiện tăng đồ vân tập 。 並是採石他山。朝野俱聞。 tịnh thị thải thạch tha sơn 。triêu dã câu văn 。 呂君請益莫不側聽。瀉瓶皆望盪滌掉悔之源。 lữ quân thỉnh ích mạc bất trắc thính 。tả bình giai vọng đãng địch điệu hối chi nguyên 。 銷屏疑忿之聚。有太史令李淳風者。聞而進曰。 tiêu bình nghi phẫn chi tụ 。hữu thái sử lệnh lý thuần phong giả 。văn nhi tiến/tấn viết 。 僕心懷正路行屬歸依。以實際為大覺玄軀。 bộc tâm hoài chánh lộ hạnh/hành/hàng chúc quy y 。dĩ thật tế vi/vì/vị đại giác huyền khu 。 無為是調御法體。然皎日麗天。寔助上玄運用。 vô vi/vì/vị thị điều ngự pháp thể 。nhiên kiểu nhật lệ Thiên 。thật trợ thượng huyền vận dụng 。 賢僧闡法。實裨天師妙道。是所信受是所安心。 hiền tăng xiển Pháp 。thật bì thiên sư diệu đạo 。thị sở tín thọ thị sở an tâm 。 但不敢以黃葉為金。山雉成鳳。南郭濫吹。 đãn bất cảm dĩ hoàng diệp vi/vì/vị kim 。sơn trĩ thành phượng 。Nam quách lạm xuy 。 淄澠混流耳。或有異議。豈僕心哉。豈僕心哉。 淄thằng hỗn lưu nhĩ 。hoặc hữu dị nghị 。khởi bộc tâm tai 。khởi bộc tâm tai 。 然鶴林已後歲將二千。正法既過末法初踐。 nhiên Hạc lâm dĩ hậu tuế tướng nhị thiên 。chánh pháp ký quá/qua mạt pháp sơ tiễn 。 玄理欝而不彰。覺道浸將湮落。玄奘法師。 huyền lý uất nhi bất chương 。giác đạo tẩm tướng 湮lạc 。Huyền Trang Pháp sư 。 頭陀法界遠達迦維。目擊道樹金流。仍覩七處八會。 Đầu-đà Pháp giới viễn đạt Ca duy 。mục kích đạo thụ kim lưu 。nhưng đổ thất xứ bát hội 。 毘城鷲嶺身入彼鄉。娑羅寶階目驗虛實。 Tì thành Thứu lĩnh thân nhập bỉ hương 。Ta-la bảo giai mục nghiệm hư thật 。 至如歷覽王舍檀特恒河。 chí như lịch lãm Vương Xá đàn đặc hằng hà 。 如斯等輩未易具言也。加之西域名僧莫不面論波若。 như tư đẳng bối vị dịch cụ ngôn dã 。gia chi Tây Vực danh tăng mạc bất diện luận ba nhược 。 東域疑義悉皆質之彼師。毘尼之藏既奉持而不捨。 Đông vực nghi nghĩa tất giai chất chi bỉ sư 。tỳ ni chi tạng ký phụng trì nhi bất xả 。 毘曇明義亦洞觀而為常。 tỳ đàm minh nghĩa diệc đỗng quán nhi vi thường 。 蘇妬路既得之於聲明。耨多羅亦剖斷於疑滯。法無大小。 tô đố lộ ký đắc chi ư thanh minh 。nậu Ta-la diệc phẩu đoạn ư nghi trệ 。Pháp vô đại tiểu 。 莫不韞之胸懷。理無深淺。悉能決之敏慮。 mạc bất uẩn chi hung hoài 。lý vô thâm thiển 。tất năng quyết chi mẫn lự 。 故三藏之名振旦之所推定。 cố Tam Tạng chi danh Chấn đán chi sở thôi định 。 摩訶之號乃羅衛之所共稱。名實之際何可稱道。 Ma-ha chi hiệu nãi La vệ chi sở cọng xưng 。danh thật chi tế hà khả xưng đạo 。 然呂君學識該博義理精通。言行樞機是所詳悉。 nhiên lữ quân học thức cai bác nghĩa lý tinh thông 。ngôn hạnh/hành/hàng xu ky thị sở tường tất 。 至於陀羅佛於。稟自生知。無礙辯才寧由伏習。 chí ư Đà-la Phật ư 。bẩm tự sanh tri 。vô ngại biện tài ninh do phục tập 。 但以因明義隱。所見不同。猶觸象各得其形。 đãn dĩ nhân minh nghĩa ẩn 。sở kiến bất đồng 。do xúc tượng các đắc kỳ hình 。 共器飯有異色。呂君既已執情道俗。企望指定。 cọng khí phạn hữu dị sắc 。lữ quân ký dĩ chấp tình đạo tục 。xí vọng chỉ định 。 秋霜已降側聽鍾鳴。法雲既敷雷震希發。 thu sương dĩ hàng trắc thính chung minh 。pháp vân ký phu lôi chấn hy phát 。 但龍象蹴蹋非驢所堪。猶緇服壼奧白衣不踐。 đãn long tượng xúc đạp phi lư sở kham 。do truy phục khổn áo bạch y bất tiễn 。 脫如龍種抗說無垢釋疑則苾芻悉曇亦優婆能盡 thoát như long chủng kháng thuyết vô cấu thích nghi tức Bí-sô tất đàm diệc ưu bà năng tận 輒附微志請不為煩。 triếp phụ vi chí thỉnh bất vi/vì/vị phiền 。 若有滯疑望諮三藏裁決。以所承稟傳示四眾。 nhược hữu trệ nghi vọng ti Tam Tạng tài quyết 。dĩ sở thừa bẩm truyền thị Tứ Chúng 。 則正道克昌覆障永絕。紹隆三寶其在茲乎。過此已往非復所悉。 tức chánh đạo khắc xương phước chướng vĩnh tuyệt 。thiệu long Tam Bảo kỳ tại tư hồ 。quá/qua thử dĩ vãng phi phục sở tất 。 弟子柳宣白。 đệ-tử liễu tuyên bạch 。   答博士柳宣    譯經釋明濬   đáp bác sĩ liễu tuyên     dịch Kinh thích minh tuấn 還述頌。 hoàn thuật tụng 。  於赫大聖  種覺圓明  無幽不察  ư hách đại thánh   chủng giác Viên Minh   vô u bất sát  如響酬聲  弗資延慶  孰悟歸誠  như hưởng thù thanh   phất tư duyên khánh   thục ngộ quy thành  良道可仰  寔引迷生  百川邪浪  lương đạo khả ngưỡng   thật dẫn mê sanh   bách xuyên tà lãng  一味吞并  物有取捨  正匪虧盈  nhất vị thôn tinh   vật hữu thủ xả   chánh phỉ khuy doanh  八邪馳銳  四句爭名  飾非濫是  bát tà trì nhuệ   tứ cú tranh danh   sức phi lạm thị  抑重為輕  照日氷散  投珠水清  ức trọng vi/vì/vị khinh   chiếu nhật băng tán   đầu châu thủy thanh  顯允上德  體道居貞  縱加譽毀  hiển duẫn thượng đức   thể đạo cư trinh   túng gia dự hủy  未動遺榮  昂昂令哲  欝欝含情  vị động di vinh   ngang ngang lệnh triết   uất uất hàm tình  俟諸達觀  定此權衡  聊申悱悱  sĩ chư đạt quán   định thử quyền hành   liêu thân phỉ phỉ  用簡英英  dụng giản anh anh 還述曰。頃於望表預屬歸敬之詞。 hoàn thuật viết 。khoảnh ư vọng biểu dự chúc quy kính chi từ 。 其文煥乎何偉麗也。詳其致誠哉。豈不然歟。 kỳ văn hoán hồ hà vĩ lệ dã 。tường kỳ trí thành tai 。khởi bất nhiên dư 。 悲夫愛海滔天邪山概日。封人我者顛墜其何已。 bi phu ái hải thao Thiên tà sơn khái nhật 。phong nhân ngã giả điên trụy kỳ hà dĩ 。 恃慢結者漂淪而不窮。至於六十二見。 thị mạn kết giả phiêu luân nhi bất cùng 。chí ư lục thập nhị kiến 。 爭翳薈而自處。九十五道。競扶服而無歸。 tranh ế oái nhi tự xứ/xử 。cửu thập ngũ đạo 。cạnh phù phục nhi vô quy 。 如來以本願大悲忘緣俯應。內圓四智外顯六通。 Như Lai dĩ Bổn Nguyện đại bi vong duyên phủ ưng 。nội viên tứ trí ngoại hiển lục thông 。 運十力以伏天魔。飛七辯而摧外道。竭茲愛海。 vận thập lực dĩ phục thiên ma 。phi thất biện nhi tồi ngoại đạo 。kiệt tư ái hải 。 濟稟識於三空。殄彼邪山。驅肖形於八正。 tế bẩm thức ư tam không 。điễn bỉ tà sơn 。khu tiếu hình ư bát chánh 。 指因示果反本還源。大矣哉。 chỉ nhân thị quả phản bổn hoàn nguyên 。Đại hĩ tai 。 悲智妙用無德而稱矣。 bi trí diệu dụng vô đức nhi xưng hĩ 。 昔道樹登庸。被聲教於百億。堅林寢迹。 tích đạo thụ đăng dung 。bị thanh giáo ư bách ức 。kiên lâm tẩm tích 。 振遺烈於三千。自佛日西傾餘光東照。 chấn di liệt ư tam thiên 。tự Phật nhật Tây khuynh dư quang Đông chiếu 。 周感夜隕之瑞。漢通宵夢之徵。騰蘭炳惠炬於前。 châu cảm dạ vẫn chi thụy 。hán thông tiêu mộng chi trưng 。đằng lan bỉnh huệ cự ư tiền 。 澄什嗣傳燈於後。其於譯經弘法神異濟時。 trừng thập tự truyền đăng ư hậu 。kỳ ư dịch Kinh hoằng pháp thần dị tế thời 。 高論降邪安禪肅物。緝頹綱者接武。 cao luận hàng tà an Thiền túc vật 。tập đồi cương giả tiếp vũ 。 維絕細者肩隨。 duy tuyệt tế giả kiên tùy 。 莫不夷夏欽風幽明翼化聯華靡替可略而詳。惟今三藏法師蘊靈秀出。 mạc bất di hạ khâm phong u minh dực hóa liên hoa mĩ/mị thế khả lược nhi tường 。duy kim Tam tạng Pháp sư uẩn linh tú xuất 。 含章而體一味。瓶瀉以贍五乘。悲去聖之逾遠。 hàm chương nhi thể nhất vị 。bình tả dĩ thiệm ngũ thừa 。bi khứ Thánh chi du viễn 。 憫來教之多闕。緬思圓義許道以身。 mẫn lai giáo chi đa khuyết 。miễn tư viên nghĩa hứa đạo dĩ thân 。 心口自謀形影相弔。振衣擎錫尋波討源。 tâm khẩu tự mưu hình ảnh tướng điếu 。chấn y kình tích tầm ba thảo nguyên 。 出玉關而遠遊。指金河而一息。稽疑梵宇探幽洞微。 xuất ngọc quan nhi viễn du 。chỉ kim hà nhi nhất tức 。kê nghi phạm vũ tham u đỗng vi 。 旋化神州揚真殄謬。遺筌闕典大備茲辰。 toàn hóa thần châu dương chân điễn mậu 。di thuyên khuyết điển Đại bị tư Thần 。 方等圓宗彌廣前烈。所明勝義。妙絕環中之中。 phương đẳng viên tông di quảng tiền liệt 。sở minh thắng nghĩa 。diệu tuyệt hoàn trung chi trung 。 真性真空。極踰方外之外。以有取也。 chân tánh chân không 。cực du phương ngoại chi ngoại 。dĩ hữu thủ dã 。 有取喪其真。統無求之。無求蠧其實。拂二邊之跡。 hữu thủ tang kỳ chân 。thống vô cầu chi 。vô cầu đố kỳ thật 。phất nhị biên chi tích 。 忘中道之相。累遣未易。洎其深重空。 vong trung đạo chi tướng 。luy khiển vị dịch 。kịp kỳ thâm trọng không 。 何以臻其極。要矣妙矣。至哉大哉。契之於心。 hà dĩ trăn kỳ cực 。yếu hĩ diệu hĩ 。chí tai Đại tai 。khế chi ư tâm 。 然後以之為法。在心為法形言為教。 nhiên hậu dĩ chi vi/vì/vị Pháp 。tại tâm vi/vì/vị Pháp hình ngôn vi/vì/vị giáo 。 法有自明共相。教乃遮詮表詮。粹旨沖宗。 pháp hữu tự minh cộng tướng 。giáo nãi già thuyên biểu thuyên 。túy chỉ trùng tông 。 豈造次所能覼縷。法師凝神役智詳正始末。 khởi tạo thứ sở năng La lũ 。Pháp sư ngưng Thần dịch trí tường chánh thủy mạt 。 緝熙玄籍大啟幽關。祕希聲應扣擊之大小。 tập 熙huyền tịch Đại khải u quan 。bí hy thanh ưng khấu kích chi đại tiểu 。 廓義海納朝宗之巨細。於是殊方碩德異域高僧。 khuếch nghĩa hải nạp triêu tông chi cự tế 。ư thị thù phương thạc đức dị vực cao tăng 。 伏膺問道蓄疑請益。固已飲和。滿腹莫測其淺深。 phục ưng vấn đạo súc nghi thỉnh ích 。cố dĩ ẩm hòa 。mãn phước mạc trắc kỳ thiển thâm 。 聆音駭聽。孰知其遠近。至於因明小道。 linh âm hãi thính 。thục tri kỳ viễn cận 。chí ư nhân minh tiểu đạo 。 現比蓋微。斯乃指初學之方隅。舉立論之標幟。 hiện bỉ cái vi 。tư nãi chỉ sơ học chi phương ngung 。cử lập luận chi tiêu xí 。 至若靈樞祕鍵。妙本成功。備諸奧冊。 chí nhược/nhã linh xu bí kiện 。diệu bổn thành công 。bị chư áo sách 。 非此所云也。呂奉御以風神爽拔早擅多能。 phi thử sở vân dã 。lữ phụng ngự dĩ Phong Thần sảng bạt tảo thiện đa năng 。 器宇該通夙彰博物。弋獵開墳之典鉤深壞壁之書。 khí vũ cai thông túc chương bác vật 。dặc liệp khai phần chi điển câu thâm hoại bích chi thư 。 觸類而長應諸數術。振風颷於辯囿。 xúc loại nhi trường/trưởng ưng chư sổ thuật 。chấn phong 颷ư biện hữu 。 摛光華於翰林。驤首雲中先鳴日下。五行資其筆削。 si quang hoa ư hàn lâm 。tương thủ vân trung tiên minh nhật hạ 。ngũ hành tư kỳ bút tước 。 六位佇其高談。一覽太玄應問便釋。 lục vị trữ kỳ cao đàm 。nhất lãm thái huyền ưng vấn tiện thích 。 再尋象戲立試即成。實晉代茂先漢朝曼蒨。 tái tầm tượng hí lập thí tức thành 。thật tấn đại mậu tiên hán triêu mạn thiến 。 方今蔑如也。既而翱翔群略。綽有餘功。 phương kim miệt như dã 。ký nhi 翱tường quần lược 。xước hữu dư công 。 而能敬慕大乘。夙敦誠信。 nhi năng kính mộ Đại-Thừa 。túc đôn thành tín 。 比因友生戲爾忽復屬想。因明不以師資。率己穿鑿。 bỉ nhân hữu sanh hí nhĩ hốt phục chúc tưởng 。nhân minh bất dĩ sư tư 。suất kỷ xuyên tạc 。 比決諸疏指斥求非。諠議於朝形於造次。考其志也。 bỉ quyết chư sớ chỉ xích cầu phi 。huyên nghị ư triêu hình ư tạo thứ 。khảo kỳ chí dã 。 固已難加覈其知也。誠為可惑。此論以一卷成部。 cố dĩ nạn/nan gia hạch kỳ tri dã 。thành vi/vì/vị khả hoặc 。thử luận dĩ nhất quyển thành bộ 。 五紙成卷。研機三疏。向已一周。 ngũ chỉ thành quyển 。nghiên ky tam sớ 。hướng dĩ nhất châu 。 舉非四十自無一是。自既無是而能言是。 cử phi tứ thập tự vô nhất thị 。tự ký vô thị nhi năng ngôn thị 。 疏本無非而能言非。言非不非。言是不是。言是不是。 sớ bản vô phi nhi năng ngôn phi 。ngôn phi bất phi 。ngôn thị bất thị 。ngôn thị bất thị 。 是是而恒非。言非不非。非非而恒是。非非恒是。 thị thị nhi hằng phi 。ngôn phi bất phi 。phi phi nhi hằng thị 。phi phi hằng thị 。 不為非所非。是是恒非。不為是所是。 bất vi/vì/vị phi sở phi 。thị thị hằng phi 。bất vi/vì/vị thị sở thị 。 以茲貶失致惑病諸。且據生因了因。執一體而亡二義。 dĩ tư biếm thất trí hoặc bệnh chư 。thả cứ sanh nhân liễu nhân 。chấp nhất thể nhi vong nhị nghĩa 。 能了所了封一名而惑二體。又以宗依宗。 năng liễu sở liễu phong nhất danh nhi hoặc nhị thể 。hựu dĩ tông y tông 。 體留依去體以為宗。 thể lưu y khứ thể dĩ vi/vì/vị tông 。 喻體喻依去體留依而為喻。緣斯兩系妄起多疑。 dụ thể dụ y khứ thể lưu y nhi vi dụ 。duyên tư lượng (lưỡng) hệ vọng khởi đa nghi 。 迷一極成謬生七難。但以鑽窮二論師已一心。滯文句於上下。 mê nhất cực thành mậu sanh thất nạn/nan 。đãn dĩ toản cùng nhị Luận sư dĩ nhất tâm 。trệ văn cú ư thượng hạ 。 誤字音之平去。復以數論為聲論。 ngộ tự âm chi bình khứ 。phục dĩ sổ luận vi/vì/vị thanh luận 。 舉生成為滅成。豈唯差離合之宗因。 cử sanh thành vi/vì/vị diệt thành 。khởi duy sái ly hợp chi tông nhân 。 蓋亦違倒順之前後。又採鄙俚訛韻以擬梵本。囀音雖廣。 cái diệc vi đảo thuận chi tiền hậu 。hựu thải bỉ lý ngoa vận dĩ nghĩ phạm bản 。chuyển âm tuy quảng 。 援七種而只當一囀。然非彼七所目。 viên thất chủng nhi chỉ đương nhất chuyển 。nhiên phi bỉ thất sở mục 。 乃是第八呼聲。舛雜乖訛何從而至。又案勝論。 nãi thị đệ bát hô thanh 。suyễn tạp quai ngoa hà tùng nhi chí 。hựu án thắng luận 。 立常極微數。乃無窮體唯極小。復漸和合生諸子。 lập thường cực vi số 。nãi vô cùng thể duy cực tiểu 。phục tiệm hòa hợp sanh chư tử 。 微數則倍減於常。微體又倍增於父母。 vi số tức bội giảm ư thường 。vi thể hựu bội tăng ư phụ mẫu 。 迄乎終已體遍大千。究其所窮數唯成一。 hất hồ chung dĩ thể biến Đại Thiên 。cứu kỳ sở cùng số duy thành nhất 。 呂公所引易繫辭云。太極生二儀。二儀生四象。 lữ công sở dẫn dịch hệ từ vân 。thái cực sanh nhị nghi 。nhị nghi sanh tứ tượng 。 四象生八卦。八卦生萬物云。此與彼言異義同。 tứ tượng sanh bát quái 。bát quái sanh vạn vật vân 。thử dữ bỉ ngôn dị nghĩa đồng 。 今案太極無形肇生有象。元資一氣終成萬物。 kim án thái cực vô hình triệu sanh hữu tượng 。nguyên tư nhất khí chung thành vạn vật 。 豈得以多生一而例一生多。 khởi đắc dĩ đa sanh nhất nhi lệ nhất sanh đa 。 引類欲顯博聞義乖。復何所託。設引大例生義似同。 dẫn loại dục hiển bác văn nghĩa quai 。phục hà sở thác 。thiết dẫn Đại lệ sanh nghĩa tự đồng 。 若釋同於邪見。深累如何自免。豈得苟要時譽。 nhược/nhã thích đồng ư tà kiến 。thâm luy như hà tự miễn 。khởi đắc cẩu yếu thời dự 。 混正同邪。非身之讐奚至於此。 hỗn chánh đồng tà 。phi thân chi thù hề chí ư thử 。 凡所紕紊胡可勝言。特由率己致斯狼狽。 phàm sở bì vặn hồ khả thắng ngôn 。đặc do suất kỷ trí tư lang bái 。 根既不正枝葉自傾。逐誤生疑隨疑設難。 căn ký bất chánh chi diệp tự khuynh 。trục ngộ sanh nghi tùy nghi thiết nạn/nan 。 曲形直影其可得乎。試舉二三冀詳大意。深疵繁緒委答如別。 khúc hình trực ảnh kỳ khả đắc hồ 。thí cử nhị tam kí tường đại ý 。thâm Tỳ phồn tự ủy đáp như biệt 。 尋夫呂公達鑒。豈孟浪而至此哉。 tầm phu lữ công đạt giám 。khởi mạnh lãng nhi chí thử tai 。 示顯真俗雲埿難易楚越。因彰佛教弘遠正法凝深。 thị hiển chân tục vân 埿nạn/nan dịch sở việt 。nhân chương Phật giáo hoằng viễn chánh pháp ngưng thâm 。 譬洪爐非掬雪所投。渤澥豈膠舟能越也。 thí hồng lô phi cúc tuyết sở đầu 。bột hải khởi giao châu năng việt dã 。 太史令李君者。靈府沈祕襟期遠邈。 thái sử lệnh lý quân giả 。linh phủ trầm bí khâm kỳ viễn mạc 。 專精九數綜涉六爻。博考圖典瞻觀雲物。鄙衛宏之失度。 chuyên tinh cửu số tống thiệp lục hào 。bác khảo đồ điển chiêm quán vân vật 。bỉ vệ hoành chi thất độ 。 陋禆竈之未工。神無滯用望實斯在。 lậu 禆táo chi vị công 。Thần vô trệ dụng vọng thật tư tại 。 既屬呂公餘論復致間言。以實際為大覺。 ký chúc lữ công dư luận phục trí gian ngôn 。dĩ thật tế vi/vì/vị đại giác 。 玄軀無為是調御法體。此乃信薰修容。有分證稟。 huyền khu vô vi/vì/vị thị điều ngự pháp thể 。thử nãi tín huân tu dung 。hữu phần chứng bẩm 。 自然終不可成。良恐言似而意違。詞近而旨遠。 tự nhiên chung bất khả thành 。lương khủng ngôn tự nhi ý vi 。từ cận nhi chỉ viễn 。 然天師妙道幸以再斯。且寇氏天師。 nhiên thiên sư diệu đạo hạnh dĩ tái tư 。thả khấu thị thiên sư 。 崔君特廌共貽伊咎。夫復何言。雖謂不混於淄澠。 thôi quân đặc trĩ cọng di y cữu 。phu phục hà ngôn 。tuy vị bất hỗn ư 淄thằng 。 蓋已自濫金鍮耳惟公逸宇寥廓學殫墳素。 cái dĩ tự lạm kim thâu nhĩ duy công dật vũ liêu khuếch học đàn phần tố 。 庇身以仁義。應物以樞機。肅肅焉汪汪焉。 tí thân dĩ nhân nghĩa 。ưng vật dĩ xu ky 。túc túc yên uông uông yên 。 擢勁節以干雲。談清瀾而鎮地。騰芳文苑。 trạc kính tiết dĩ can vân 。đàm thanh lan nhi trấn địa 。đằng phương văn uyển 。 職處儒林。捃摭九疇之宗。研詳二載之說。 chức xứ/xử nho lâm 。quấn trích cửu trù chi tông 。nghiên tường nhị tái chi thuyết 。 至於經禮三百曲禮三千。莫不義符指掌。 chí ư Kinh lễ tam bách khúc lễ tam thiên 。mạc bất nghĩa phù chỉ chưởng 。 事如俯拾罇爼咸推。其准的法度必待其雌黃。 sự như phủ thập tôn 爼hàm thôi 。kỳ chuẩn đích pháp độ tất đãi kỳ thư hoàng 。 遂令相鼠之詩絕聞於野。魚麗之詠盈耳於朝。 toại lệnh tướng thử chi thi tuyệt văn ư dã 。ngư lệ chi vịnh doanh nhĩ ư triêu 。 惟名與實盡善盡美矣。 duy danh dữ thật tận thiện tận mỹ hĩ 。 而誠敬之重稟自夙成。弘護之心實惟素蓄。 nhi thành kính chi trọng bẩm tự túc thành 。hoằng hộ chi tâm thật duy tố súc 。 屬斯諠議同恥疚懷。故能投刺含膠允光大義。 chúc tư huyên nghị đồng sỉ cứu hoài 。cố năng đầu thứ hàm giao duẫn quang đại nghĩa 。 非夫才兼內外照實隣幾豈能激揚清濁濟俗匡真耳。 phi phu tài kiêm nội ngoại chiếu thật lân kỷ khởi năng kích dương thanh trược tế tục khuông chân nhĩ 。 昔什公門下服道者三千。今此會中同聽者如市。 tích thập công môn hạ phục đạo giả tam thiên 。kim thử hội trung đồng thính giả như thị 。 貧道猥以庸陋。叨廁末筵。 bần đạo ổi dĩ dung lậu 。thao xí mạt diên 。 雖慶朝聞然慚夕惕。詳以造疏三德。並是貫達五乘。 tuy khánh triêu văn nhiên tàm tịch dịch 。tường dĩ tạo sớ tam đức 。tịnh thị quán đạt ngũ thừa 。 牆仞罕窺辭峯難仰。既屬商羊鼓舞。而霈澤必霑。 tường nhận hãn khuy từ phong nạn/nan ngưỡng 。ký chúc thương dương cổ vũ 。nhi bái trạch tất triêm 。 詞雷迅發恐無暇掩耳。僉議。古人曰。 từ lôi tấn phát khủng vô hạ yểm nhĩ 。thiêm nghị 。cổ nhân viết 。 一枝可以戢羽。何煩乎鄧林。黃洿足以沈鱗。 nhất chi khả dĩ tập vũ 。hà phiền hồ đặng lâm 。hoàng ô túc dĩ trầm lân 。 豈俟於滄海。故不以愚懦垂逼課虛。辭弗獲免。 khởi sĩ ư thương hải 。cố bất dĩ ngu nọa thùy bức khóa hư 。từ phất hoạch miễn 。 粗陳梗概。雖文不足取。而義或可觀。 thô trần ngạnh khái 。tuy văn bất túc thủ 。nhi nghĩa hoặc khả quán 。 顧己庸疎彌增悚恧。指述還答餘無所申。釋明濬白。 cố kỷ dung sơ di tăng tủng nục 。chỉ thuật hoàn đáp dư vô sở thân 。thích minh tuấn bạch 。 廣弘明集卷第二十二 quảng hoằng minh tập quyển đệ nhị thập nhị      重請三藏聖教序啟    釋玄奘      trọng thỉnh Tam Tạng Thánh giáo tự khải     thích Huyền Trang  伏奉墨勅猥垂獎喻。祇奉綸言精守震越。  phục phụng mặc sắc ổi thùy tưởng dụ 。kì phụng luân ngôn tinh thủ chấn việt 。  玄奘業行空疎謬參法侶。  Huyền Trang nghiệp hạnh/hành/hàng không sơ mậu tham pháp lữ 。 幸屬九瀛有截 四海無虞。憑皇靈以遠征。恃國威而訪道。 hạnh chúc cửu doanh hữu tiệt  tứ hải vô ngu 。bằng hoàng linh dĩ viễn chinh 。thị quốc uy nhi phóng đạo 。  窮遐冒險。雖勵愚誠。纂異懷荒。寔資朝化。  cùng hà mạo hiểm 。tuy lệ ngu thành 。toản dị hoài hoang 。thật tư triêu hóa 。  所獲經論奉勅翻譯。見成卷軸未有詮序。  sở hoạch Kinh luận phụng sắc phiên dịch 。kiến thành quyển trục vị hữu thuyên tự 。  伏惟。陛下叡思雲敷。天華景爛。理包繫象。  phục duy 。bệ hạ duệ tư vân phu 。thiên hoa cảnh lạn/lan 。lý bao hệ tượng 。  調逸咸英。跨千古以飛聲。掩百王而騰實。  điều dật hàm anh 。khóa thiên cổ dĩ phi thanh 。yểm bách Vương nhi đằng thật 。  竊以神力無方。非神思不足詮其理。  thiết dĩ thần lực vô phương 。phi Thần tư bất túc thuyên kỳ lý 。 聖教 玄遠。非聖藻何以序其源。 Thánh giáo  huyền viễn 。phi Thánh tảo hà dĩ tự kỳ nguyên 。 故乃冒犯威嚴 敢希題目。宸睠冲邈不垂矜許。 cố nãi mạo phạm uy nghiêm  cảm hy đề mục 。Thần 睠xung mạc bất thùy căng hứa 。 撫躬累息 相顧失圖。玄奘聞。日月麗天。 phủ cung luy tức  tướng cố thất đồ 。Huyền Trang văn 。nhật nguyệt lệ Thiên 。 既分暉於戶 牖。江河紀地。亦流潤於巖崖。雲和廣樂。 ký phần huy ư hộ  dũ 。giang hà kỉ địa 。diệc lưu nhuận ư nham nhai 。vân hòa quảng lạc/nhạc 。 不 祕響於聾昧。金璧奇珍。豈韜彩於愚瞽。 bất  bí hưởng ư lung muội 。kim bích kì trân 。khởi thao thải ư ngu cổ 。 敢 緣斯理重以干祈。伏乞。雷雨曲垂。 cảm  duyên tư lý trọng dĩ can kì 。phục khất 。lôi vũ khúc thùy 。 天文俯 照。配兩儀而同久。與二曜而俱懸。 Thiên văn phủ  chiếu 。phối lượng (lưỡng) nghi nhi đồng cửu 。dữ nhị diệu nhi câu huyền 。 然則鷲 嶺微言。假神筆而弘遠。鷄園奧義。 nhiên tức thứu  lĩnh vi ngôn 。giả Thần bút nhi hoằng viễn 。kê viên áo nghĩa 。 託英詞 而宣暢。豈止區區梵眾獨荷恩榮。 thác anh từ  nhi tuyên sướng 。khởi chỉ khu khu phạm chúng độc hà ân vinh 。 亦使蠢 蠢迷生方超塵累而已。謹奉表奏以聞。 diệc sử xuẩn  xuẩn mê sanh phương siêu trần luy nhi dĩ 。cẩn phụng biểu tấu dĩ văn 。 謹 言。勅遂許焉。謂駙馬高履行曰。 cẩn  ngôn 。sắc toại hứa yên 。vị phụ mã cao lý hạnh/hành/hàng viết 。 汝前請朕 為汝父作碑。今氣力不如昔。 nhữ tiền thỉnh Trẫm  vi/vì/vị nhữ phụ tác bi 。kim khí lực bất như tích 。 願作功德為 法師作序。不能作碑汝知之。 nguyện tác công đức vi/vì/vị  Pháp sư tác tự 。bất năng tác bi nhữ tri chi 。 貞觀二十二 年幸玉華宮。追奘至。問翻何經論。 trinh quán nhị thập nhị  niên hạnh ngọc hoa cung 。truy trang chí 。vấn phiên hà Kinh luận 。 答正翻 瑜伽。上問何聖所作。明何等義。具答已。 đáp chánh phiên  du già 。thượng vấn hà Thánh sở tác 。minh hà đẳng nghĩa 。cụ đáp dĩ 。 令 取論自披閱。遂下勅新翻經論寫九本。 lệnh  thủ luận tự phi duyệt 。toại hạ sắc tân phiên Kinh luận tả cửu bổn 。 頒 與雍洛相兗荊楊等九大州。奘又請經題。 ban  dữ ung lạc tướng duyện kinh dương đẳng cửu Đại châu 。trang hựu thỉnh Kinh Đề 。  上乃出之名大唐三藏聖教序。  thượng nãi xuất chi danh Đại Đường Tam Tạng Thánh giáo tự 。 於明月殿 命弘文館學士上官儀對群僚讀之。 ư minh nguyệt điện  mạng hoằng văn quán học sĩ thượng quan nghi đối quần liêu độc chi 。     謝皇太子聖教序述啟    釋玄奘     tạ hoàng Thái-Tử Thánh giáo tự thuật khải     thích Huyền Trang 玄奘聞。七曜摛光。憑高天而散景。 Huyền Trang văn 。thất diệu si quang 。bằng cao Thiên nhi tán cảnh 。 九河灑潤。因厚地以通流。 cửu hà sái nhuận 。nhân hậu địa dĩ thông lưu 。 是知相資之美處物既然。演法依人理在無惑。伏惟。皇太子殿下。 thị tri tướng tư chi mỹ xứ/xử vật ký nhiên 。diễn Pháp y nhân lý tại vô hoặc 。phục duy 。hoàng Thái-Tử điện hạ 。 發揮睿藻。再述天文。讚美大乘莊嚴實相。 phát huy duệ tảo 。tái thuật Thiên văn 。tán mỹ Đại-Thừa trang nghiêm thật tướng 。 珠迴玉轉霞爛錦舒。將日月而聯華。 châu hồi ngọc chuyển hà lạn/lan cẩm thư 。tướng nhật nguyệt nhi liên hoa 。 與咸英而合韻。玄奘輕生多幸。沐浴殊私。 dữ hàm anh nhi hợp vận 。Huyền Trang khinh sanh đa hạnh 。mộc dục thù tư 。 不任銘佩。奉啟陳謝。謹啟。 bất nhâm minh bội 。phụng khải trần tạ 。cẩn khải 。 ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 10:52:04 2008 ============================================================